Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634942)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация  / №2 2016

ЭВОЛЮЦИЯ ПОНЯТИЯ «ДИЗАЙН» В АНГЛИЙСКОЙ И РУССКОЙ КУЛЬТУРАХ (60,00 руб.)

0   0
Первый авторМихайлова
Страниц8
ID413022
АннотацияВ английском языке слово «дизайн» известно с XIV в. За шесть веков его значение претерпело целый ряд трансформаций, которые можно рассматривать как отражение происходивших в стране процессов художественного и социокультурного развития. В русском языке данное слово стало использоваться только с 1960-х годов, вытеснив успешно до этого бытовавшее словосочетание «промышленное конструирование». Очевидно, что активное употребление заимствованного слова отразило возникшую на определенном этапе развития советского общества потребность в обозначении новых сторон как самого процесса художественного проектирования, так и его связей с потребностями социума.
Михайлова, Е.М. ЭВОЛЮЦИЯ ПОНЯТИЯ «ДИЗАЙН» В АНГЛИЙСКОЙ И РУССКОЙ КУЛЬТУРАХ / Е.М. Михайлова // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2016 .— №2 .— С. 134-141 .— URL: https://rucont.ru/efd/413022 (дата обращения: 02.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

№ 2 Е.М. Михайлова ЭВОЛЮЦИЯ ПОНЯТИЯ «ДИЗАЙН» В АНГЛИЙСКОЙ И РУССКОЙ КУЛЬТУРАХ В английском языке слово «дизайн» известно с XIV в. <...> За шесть веков его значение претерпело целый ряд трансформаций, которые можно рассматривать как отражение происходивших в стране процессов художественного и социокультурного развития. <...> В русском языке данное слово стало использоваться только с 1960-х годов, вытеснив успешно до этого бытовавшее словосочетание «промышленное конструирование». <...> Очевидно, что активное употребление заимствованного слова отразило возникшую на определенном этапе развития советского общества потребность в обозначении новых сторон как самого процесса художественного проектирования, так и его связей с потребностями социума. <...> In the English language the word “design” has been known since the XIV century. <...> Проблема заимствованных слов в различных языках и культурах не раз привлекала внимание исследователей: филологов, лингвистов, культурологов, регионоведов. <...> Михайлова Екатерина Михайловна — аспирант кафедры региональных исследований факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. Ломоносова. <...> Иноязычное слово в контексте русской культуры: когнитивный аспект // Вестн. <...> 133 С активизацией международных отношений появляется необходимость в расширении лексического состава языков для описания новых, пришедших извне понятий и явлений. <...> По словам Л.И. Богдановой, «недостаток точных наименований может компенсироваться как за счет “внутренних резервов” (потенциальные и окказиональные слова, аббревиатуры, словосочетания, жаргонизмы), так и средствами другого языка (заимствование, калькирование)»2. <...> При этом, как отмечает исследователь, если раньше проблема языковых лакун решалась в первую очередь за счет калькирования иностранных слов, подразумевающего появление новых понятий, более или менее связанных с нормами и традициями русского языка и не приводящих к его обеднению, то с начала XX в. все чаще используются <...>