РУСОФОНЫ БЛИЖНЕГО ЗАРУБЕЖЬЯ: ДИАГНОСТИКА ПЕРЕМЕН В ЛЕКСИКОНЕ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ Т.П. <...> Млечко Кафедра славянской филологии Славянский университет в Республике Молдова ул. <...> Флорилор, 28/1, МДА-2075 Статья посвящена проблеме бытования русского языка в зарубежном постсоветском пространстве как родного языка русофонов-билингвов и полилингвов, в частности рассмотрению характеристик их языковой личности в плане диагностики сохранения доминанты ее исконных идентификационных характеристик в условиях лингвокультурного влияния инонациональной среды и истончения ее русской составляющей. <...> Симптомами маргинализации русской языковой личности (РЯЛ) являются такие лингвистические показатели, как увеличение количества агнонимов и национально-культурных лакун, которые следует рассматривать как сигнал к выработке соответствующих лингводидактических решений применительно к этапу формирования РЯЛ в ближнем зарубежье. <...> За последние четверть века языковая ситуация на постсоветском пространстве и русский язык в ней заметно изменились. <...> В ближнем зарубежье сформировалось новое поколение носителей русского языка и приобрело новые характеристики поколение, получившее образование и социальный статус в советский период. <...> Эти перемены предопределены целым рядом экстралингвистических факторов, которые привели к появлению так называемых других русских, к становлению новой типологической разновидности русской языковой личности (РЯЛ) с соответствующим комплексом лингвоментальных признаков. <...> Основной тенденцией языковой политики и практики стран ближнего зарубежья является продвижение и закрепление доминирующего статуса и положения государственных языков, что приводит к заметным количественным и качественным потерям в том, что касается национально-русского билингвизма, с одной стороны, и способствует становлению прежде мало распространенного русско-национального билингвизма — с другой. <...> Для интегрирующихся <...>