МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА ИНОСТРАНЦАМ И ПСИХОЛИНГВИСТИКА С.А. <...> Хавронина Кафедра русского языка и методики его преподавания Российский университет дружбы народов ул. <...> Миклухо-Маклая, 6, Москва, Россия, 117198 В статье говорится о роли психолингвистики — науки о процессах речепорождения и речевосприятия в развитии и совершенствовании практики и теории преподавания русского языка в иностранной аудитории. <...> Ключевые слова: психолингвистика, лингвоцентрический подход, коммуникативно-деятельностный подход, виды и формы речи, процессы речевосприятия и речепорождения, языковые навыки и речевые умения. <...> Психология наряду с педагогикой и лингвистикой считается базисной для методики преподавания иностранных языков наукой. <...> Однако довольно долгое время ни в теоретико-методических исследованиях, ни в практике преподавания русского языка иностранцам не использовались данные психологических наук. <...> Методическая мысль была направлена на предмет преподавания — русский язык, о чем красноречиво свидетельствует библиографический обзор публикаций за 1953—1963 гг., помещенный в книге «Преподавание русского языка иностранцам. <...> Список включает 168 статей, из них 138 посвящены описанию особенностей грамматики русского языка, трудных для иностранцев, таких как употребление полных и кратких прилагательных, значение и употребление видов глагола, типы простого предложения, сложное предложение с разными союзами и союзными словами. <...> Можно сказать, что ведущим в преподавании русского языка как иностранного в те годы был лингвоцентрический подход, а компетентность преподавателярусиста сводилась к лингвистической, в лучшем случае к лингводидактической компетентности. <...> В 1959 г. вышла в свет книга Б.В. Беляева «Очерки по психологии обучения иностранным языкам», она не стала настольной книгой преподавателя, и в обучении иностранцев русскому языку по-прежнему господствовал лингвоцентризм. <...> 11 Вестник РУДН, серия <...>