Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635212)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания  / №1 2013

РАЗВИТИЕ И УПОТРЕБЛЕНИЕ ПРЕДЛОГОВ OF, OFF, FROM, ABOUT В СВЕТЕ ТИПОЛОГИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА (80,00 руб.)

0   0
Первый авторКостромин
Страниц6
ID409284
АннотацияВ статье описывается смысловая структура английских предлогов of, off, from и about в связи с проблемой обучения английскому языку. Внутренняя форма этих предлогов рассматривается в свете типологии английского языка. Переход от флективного к аналитическому типу и утрата развитой морфологии определили изменение его семантической структуры. Предлагается различение этих предлогов по признаку диффузность/дискретность.
Костромин, А.Б. РАЗВИТИЕ И УПОТРЕБЛЕНИЕ ПРЕДЛОГОВ OF, OFF, FROM, ABOUT В СВЕТЕ ТИПОЛОГИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА / А.Б. Костромин // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания .— 2013 .— №1 .— С. 79-84 .— URL: https://rucont.ru/efd/409284 (дата обращения: 10.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ, МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ РАЗВИТИЕ И УПОТРЕБЛЕНИЕ ПРЕДЛОГОВ OF, OFF, FROM, ABOUT В СВЕТЕ ТИПОЛОГИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА А.Б. <...> Костромин Кафедра иностранных языков Юридический факультет Российский университет дружбы народов ул. <...> Миклухо-Маклая, 6, Москва, Россия, 117198 В статье описывается смысловая структура английских предлогов of, off, from и about в связи с проблемой обучения английскому языку. <...> Внутренняя форма этих предлогов рассматривается в свете типологии английского языка. <...> Переход от флективного к аналитическому типу и утрата развитой морфологии определили изменение его семантической структуры. <...> Предлагается различение этих предлогов по признаку диффузность/дискретность. <...> Ключевые слова: типологические характеристики, аналитический строй, падежная система, предлоги, актанты, сирконстанты, диффузные и дискретные предлоги, предлоги of, off, from, about. <...> Сходство категории всегда порождает ожидание сходства в употреблении. <...> Между тем, английский предлог почти всегда обнаруживает иную семантическую логику. <...> Для некоторых предлогов, например предлога of, определить устойчивый русский эквивалент вообще затруднительно. <...> Предлог of может переводиться на русский язык как о (think of), в (accuse of), из (made of), на (complain of) или вообще не переводиться (a breed of cat). <...> Цель настоящей статьи — сформулировать значение предлога of в отличие синонимичных from и off и дать объяснение различию употребления предлогов of и about после некоторых английских глаголов. <...> Чтобы ответить на вопрос, почему английский предлог может так сильно отличаться русского и почему он таков, каков есть, необходимо сопоставить типологические характеристики этих двух языков. <...> Русский предлог функционирует 77 Вестник РУДН, серия Русский и иностранные языки и методика их преподавания, 2013, № 1 в рамках развитой падежной системы. <...> Это означает, что действительность подается как ансамбль действий, где действие каждого <...>