№ 2 КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ ПРОБЛЕМЫ АРАБСКОЙ ФОНОЛОГИИ И ПРОСОДИИ K l i m i u k M a c i e j. <...> Сложившаяся в арабском мире языковая ситуация, характеризующаяся наличием единого кодифицированного письменного языка и множества территориальных говоров, является постоянным стимулом для проведения полевых диалектологических исследований. <...> К их числу относится опубликованная в 2013 г. в переводе с польского на английский книга: Klimiuk M. <...> Рассматриваемая работа содержит подробное описание фонетических и просодических явлений Дамасского диалекта. <...> Список литературы содержит более 260 названий работ по сиропалестинским диалектам преимущественно на европейских языках. <...> Фонологическая часть работы предваряется Введением, содержащим краткий обзор социолингвистической ситуации в Сирии, а также состояния диалектологических исследований в Европе и арабских странах. <...> Характеризуя социальный статус Дамасского диалекта, автор опирается на мнение P. <...> Behnstedt’а, что в Сирии столичный говор не считается языковым стандартом для всей страны, ибо «имеется то, что можно назвать «общим сирийским арабским», допускающим региональные варианты»1. <...> Относительно состояния диалектологических исследований автор приходит к выводу, что к настоящему времени в Европе почти полностью прекратилось изучение Дамасского диалекта, но возрос интерес к описанию местных диалектов (М. <...> Собственно теоретическую часть работы составляет описание согласных и гласных фонем, для каждой из которых автор старается подобрать минимальную пару; кроме того, исследуется структура звуковых комплексов, а также особенностей ритмической структуры слова в Дамасском диалекте. <...> 91 Анализируя систему согласных фонем Дамасского диалекта, автор сумел найти слабые места в казалось бы прочно устоявшихся представлениях. <...> При решении вопроса о фонемном статусе веляризованных b , l , m , n , r – считать ли их фонетическими вариантами невеляризованных b, l, m, n, r или отдельными <...>