ЧИНГИЗ АЙТМАТОВ И РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА ХХ ВЕКА А.Г. Коваленко Кафедра русской и зарубежной литературы Российского университета дружбы народов ул. <...> Миклухо-Маклая, 10/2, Москва, Россия, 117198 В культурном поле многонациональной советской литературы книги Айтматова стали достоянием не только национальной киргизской литературы, но и всей литературы. <...> В литературном процессе 1960—1980-х гг. произведения Айтматова обнаруживают черты, органически присущие многим другим писателям этой эпохи, — в поэтике, конфликте, архитектонике и стиле. <...> В текстах романов обнаруживаются интертекстуальные переклички с произведениями Е. Замятина <...> Творческая эволюция Айтматова — это движение к масштабности воплощения гуманистической идеи человека и вселенной. <...> В центре внимания ранних повестей — любовь, яркое и светлое всепобеждающее чувство. <...> В зрелых романах — озабоченность настоящим и будущим человечества, изображение зависимости будущего от самого человека. <...> В 1991 году прекратил свое существование уникальный феномен под названием — «многонациональная советская литература». <...> Сегодня, оглядывая прошлое, можно без преувеличения сказать, что Чингиз Айтматов был самым известным писателем многонационального литературного пространства советского государства. <...> Произведения Айтматова — плоть от плоти этой литературы. <...> И не только потому, что книги писатели писались на русском языке, хотя и это обстоятельство имеет немаловажное значение. <...> Билингвизм творчества Айтматова — особая сфера исследования, которая уже имеет своих исследователей [1]. <...> Повести и романы Айтматова органично вписались в процесс нравственных и жанрово-стилевых поисков 1960—1980-х гг. <...> Первые повести — «Джамиля», «Тополек мой в красной косынке», «Материнское поле», «Прощай, Гульсары» — появились в период расцвета в советской литературе лирической и лирико-философской прозы 1960-х гг. <...> Тогда немногие из читателей романа догадывались, что названием романа является <...>