Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634794)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика  / №3 2014

ОБЪЕКТИВАЦИЯ КОНЦЕПТА «ИСКУССТВО/‘ART’» В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ДИСКУРСЕ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ (80,00 руб.)

0   0
Первый авторБанькова
Страниц14
ID403918
АннотацияВ статье представлен сопоставительный анализ особенностей актуализации концепта «искусство»/‘art’ в художественном дискурсе русского и английского языков XIX—XX вв. (текстовые реализации отобраны из Национального корпуса русского языка, Британского национального корпуса, текстов художественной литературы XIX—XX вв.) с использованием методов дискурсанализа, сплошной выборки из словарей, статистического, сопоставительного и дескриптивного методов.
Банькова, Н.В. ОБЪЕКТИВАЦИЯ КОНЦЕПТА «ИСКУССТВО/‘ART’» В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ДИСКУРСЕ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ / Н.В. Банькова // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика .— 2014 .— №3 .— С. 108-121 .— URL: https://rucont.ru/efd/403918 (дата обращения: 25.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

ОБЪЕКТИВАЦИЯ КОНЦЕПТА «ИСКУССТВО/‘ART’» В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ДИСКУРСЕ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ Н.В. <...> Банькова Кафедра социально-гуманитарных и экономических дисциплин Дмитровский рыбохозяйственный технологический институт (филиал) ФГБОУ ВПО «Астраханский государственный технический университет» п. <...> Рыбное, 36, Дмитровский р-он, Московская обл., Россия, 141821 В статье представлен сопоставительный анализ особенностей актуализации концепта «искусство»/‘art’ в художественном дискурсе русского и английского языков XIX—XX вв. (текстовые реализации отобраны из Национального корпуса русского языка, Британского национального корпуса, текстов художественной литературы XIX—XX вв.) с использованием методов дискурсанализа, сплошной выборки из словарей, статистического, сопоставительного и дескриптивного методов. <...> Проведенный анализ выявил, что в художественном дискурсе обоих языков преобладает вербализация концепта при помощи имени существительного. <...> Предлагается авторская классификация значений существительного «искусство» в русском языке и «art» в английском языке, демонстрирующая значительное большее число значений существительного «art» (9 значений) по сравнению с существительным «искусство» (4 значения). <...> Известно, что культурные достижения нации представляют собой своеобразное явление, характеризующее ее определенным образом, каждая нация создает уникальную культуру, самобытные произведения искусства, обладает собственным языком, отражающим ее мышление. <...> Слово служит подсказкой к раскрытию смысла сообщения, так как значение слова — довольно широкое понятие, и в конкретной ситуации коммуникации может содержать коннотации, не зафиксированные в словаре. <...> Слово передает значения, зафиксированные в словаре, и значения, приобретенные им в конкретной ситуации коммуникации, то есть значение слова зависит от внутритекстовых и внешнетекстовых условий реализации. <...> Корпус анализируемого материала <...>