ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ДОМИНАНТЫ ЭМОЦИОНАЛЬНОВЫРАЗИТЕЛЬНОЙ ЛЕКСИКИ В АСПЕКТЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ УСТНОЙ ДЕЛОВОЙ КОММУНИКАЦИИ Н.Н. <...> 2-я Бауманская, 5, Москва, Россия, 105005 И.О. Амелина Кафедра теоретической и прикладной лингвистики Юго-Западный государственный университет ул. <...> 50 лет Октября, 94, Курск, Россия, 305040 Доминирующие функции эмоционально-выразительной лексики в устном деловом взаимодействии рассматриваются в аспекте формирования профессионально-коммуникативной компетенции иностранных студентов экономических специальностей вузов. <...> Материалом для демонстрации использования указанной лексики в сфере и ситуациях делового общения служат соответствующие единицы текстового содержания советских и российских художественных фильмов и сериалов. <...> Данные источники характеризуются как эффективное средство обучения студентов приемам деловой коммуникации в вузовском курсе русского языка как иностранного. <...> Ключевые слова: эмоционально-выразительная лексика, профессионально-коммуникативная компетенция, русский язык как иностранный, деловая коммуникация, коннотация. <...> Деловое общение — самый распространенный вид социального взаимодействия, который обслуживает сферы экономических, правовых, административнопроизводственных отношений. <...> Преобладающая часть информации в указанных сферах передается через деловую документацию, однако устная коммуникация также является неотъемлемой составляющей делового общения. <...> Так как «ситуация делового общения может быть строго официальной (протокольные виды делового общения), официальной (непротоколируемое деловое общение в рабочей обстановке) и неофициальной (деловое общение в нерабочей обстановке)» [7. <...> 149], отличительной особенностью устной деловой коммуникации будет помимо следования общим конструктивно-языковым параметрам официально-делового стиля включение разговорных и книжных элементов речи, характерных для двух последних из вышеназванных <...>