Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635051)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
0   0
Первый авторМихеева
Страниц5
ID403308
АннотацияВ данной статье идет речь о возникновении новых разновидностей языков — пиджинов и креольских языков, об их статусе, различиях и перспективах развития.
Михеева, Н.Ф. ПИДЖИНЫ И КРЕОЛЬСКИЕ ЯЗЫКИ: ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ / Н.Ф. Михеева // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Вопросы образования. Языки и специальность .— 2014 .— №2 .— С. 5-9 .— URL: https://rucont.ru/efd/403308 (дата обращения: 05.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

АКТУАЛЬНЫЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ПИДЖИНЫ И КРЕОЛЬСКИЕ ЯЗЫКИ: ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ Н.Ф. <...> Миклухо-Маклая, 6, Москва, Россия, 117198 В данной статье идет речь о возникновении новых разновидностей языков — пиджинов и креольских языков, об их статусе, различиях и перспективах развития. <...> Так же, как и многие страны сегодня могут быть описаны как «развивающиеся», подразумевая, что они бурно развиваются в сфере экономики и образования, обычно по западному стилю, многим языкам на планете сегодня можно присвоить статус «развивающихся языков». <...> При этом нам бы хотелось подчеркнуть, что, несмотря на часто негативную реакцию со стороны даже самих говорящих на этих пиджинах и креольских языках, у них есть потенциал выполнить полный объем функций, присущих «развитым» языкам. <...> К сожалению, во многих странах, где большинство населения говорит на креольском языке, все функции государства выполняются на других языках. <...> Девонш, старый приверженец использования креольского языка в качестве официального в Карибской зоне, писал еще в 1986 г.: «.демократия не может быть сведена к трем минутам голосования у избирательных урн каждые 5 лет. <...> Политическая элита в этих странах не полностью отдает себе отчет в существовании „лингвистических“ проблем, которые существуют при их общении с народом. <...> Пиджины и креольские языки почти всегда имеют низкий статус, даже когда они являются языками большинства. <...> Обычно в обществах, в которых говорят на пиджине или креольском языке, присутствует ситуация диглоссии. <...> В диглоссных ситуациях один язык («высший») будет выполнять все «важные» функции: государственное управление, образование и «высокая» культура (включая художественную литературу). <...> «Низший» язык — в нашем случае пиджин или креольский язык — будет использоваться для других функций, связанных с общением в семье и церкви. <...> При этом элита может сузить даже эти функции пиджина / креольского языка, отдавая предпочтение «высокому <...>