В советскую эпоху каламбур долгое время находился, в сущности, на полулегальном положении. <...> Причиной было пренебрежительное отношение к каламбуру некоторых авторитетных работников советской литературы (вспомним хотя бы широко известное неосторожное замечание А. Т. Твардовского: «Каламбур годится для домашнего употребления, для застолья, не больше! <...> »). Каламбуром между тем не брезговали такие взыскательные художники слова, как О. Мандельштам <...> , В. В. Набоков, Андрей Белый (последний, правда, со свойственной ему непоследовательностью бросает в «Начале века»: «…каламбур характерен для мозгов мещан»). <...> В 1958 г. вышла замечательная работа А. А. Щербины «Сущность и искусство словесной остроты (каламбура)» (Киев). <...> В последнее время появилось немало и сборников каламбуров, и теоретических исследований этого феномена. <...> Но, будучи строгим (и, боюсь, даже несколько ревнивым) судьей, должен признать, что на сегодняшний день книга О. Е. Вороничева является, на мой взгляд, самым полным, теоретически интересным, содержащим богатейший иллюстративный материал исследованием русского каламбура. <...> Книга состоит из краткого Введения, трех глав и Заключения. <...> ». Нет, каламбур — это не прихожая, это — бесспорно, самый популярный вид юмора, языковой игры. <...> В главе 1 «Экспрессивно-речевые особенности каламбура» рассматривается статус каламбура в языке и речи, его связь с категорией комического, с языковой игрой. <...> В главе 2 «Языковые и речевые средства экспликации каламбура» подробно рассматриваются: 1) единицы языка (узуальные единицы, к которым автор справедливо относит фразеологические единицы, в том числе пословицы и поговорки) и 2) «каламбурные отрезки речи» (окказиональные единицы). <...> Автор объединяет их термином ка ла мб у - роо бра з ующие. <...> В главе 3 «Каламбурообразующие возможности единиц языка и речи с тождественным или сходным планом выражения» содержится детальнейшее описание видов каламбура и классификация их с учетом <...>