Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635254)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вопросы гуманитарных наук  / №2 2016

ЗАЛОГ В ГЛАГОЛЬНОЙ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЙ ЕДИНИЦЕ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА) (100,00 руб.)

0   0
Первый авторФалеева
Страниц4
ID368913
АннотацияРассматривается фразеологическая специфика актуализации категории залога в таких аспектах, как категориальные формы, переходность/непереходность и отношения между субъектом и объектом действия.
Фалеева, Е.В. ЗАЛОГ В ГЛАГОЛЬНОЙ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЙ ЕДИНИЦЕ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА) / Е.В. Фалеева // Вопросы гуманитарных наук .— 2016 .— №2 .— С. 59-62 .— URL: https://rucont.ru/efd/368913 (дата обращения: 14.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Фалеева Е.В., кандидат филологических наук, доцент Самаркандского государственного института иностранных языков, Узбекистан ЗАЛОГ В ГЛАГОЛЬНОЙ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЙ ЕДИНИЦЕ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА) Рассматривается фразеологическая специфика актуализации категории залога в таких аспектах, как категориальные формы, переходность/непереходность и отношения между субъектом и объектом действия. <...> Категория залога [наряду с временем и видом] одна из важнейших глагольных категорий. <...> Сложность и многообразие явлений, охватываемых общим понятием «залог», отмечается в различных определениях этой категории. <...> Традиционный взгляд на залог связывает его с характером отношения участников ситуации к выраженному в предикате действию [E. <...> Согласно другому определению, залог есть маркированная в глаголе диатеза [= соответствие между ролями глагольной лексемы (субъектом, объектом, адресатом и т.п.) и выражающими их членами предложения (подлежащим и дополнениями)] [W. <...> Определение залога как характера отношения участников ситуации к выраженному в предикате действию обычно исходит из сопоставления трёхчленных конструкций в активе и пассиве, в которых представлены одни и те же субъектно-объектные отношения. <...> : John greeted Mary → Mary was greeted by John. <...> Пассивные конструкции – это трансформы активных конструкций [S. <...> Под ним понимают способность глагола и конструкции в целом подвергаться трансформации [R. <...> При этом обычно индефинитно-презентной пассивной конструкции соответствует активная конструкция в форме Past Indefinite или Present Perfect: The picture is painted by P. <...> Итак, залог – это грамматическая категория глагола, выражающая различные отношения между субъектом и объектом действия. <...> По способу выражения залога во фразеологии английского языка отмечаются, как правило, две группы фразеоформ в зависимости от употребления/неупотребления действительного/ страдательного залога. <...> Действительный залог – это категориальная форма залога, указывающая <...>