Абсолютное большинство иностранных студентов по приезде в Россию сталкивается с трудностями как физиологического (привыкание к климату, кухне), так и социально-психологического характера (приспособление к бытовым условиям, нормам поведения и требованиям учебной деятельности). <...> Самая сложная область адаптации – учебная деятельность, что обусловлено необходимостью достижения высокого уровня владения русским языком, достаточного для приобретения профессионально значимых знаний и навыков. <...> Подавляющее большинство иностранных студентов (76%) не знали русского языка, когда приехали в Россию, 21% знал всего лишь несколько фраз или отдельных слов. <...> После года обучения на подготовительном факультете картина языковой компетентности кардинально меняется: 21% иностранных студентов могут свободно общаться на русском языке, хотя большинство испытывают значительные языковые трудности в учебе. <...> Большинство иностранных студентов высоко оценивают свои отношения с российскими преподавателями и сокурсниками, что свидетельствует об их эффективной социально-психологической адаптации. <...> Таким образом, совершенствование процесса профессионально ориентированной речевой подготовки может быть достигнуто за счет изменения отдельных компонентов содержания обучения русскому языку, применения дидактического материала, отобранного путем системного описания и анализа тезауруса специальности, и создания современных педагогических средств, способствующих успешной реализации профессиональных речевых потребностей будущих иностранных военно-морских специалистов. <...> К построению типологии коммуникативных неудач (на материале естественного русского диалога) / О.Н.Ермакова, Е.А.Земская // Русский язык и его функционирование: Коммуникативнопрагматический аспект: Сб. ст. <...> 56-57 ИСТОРИЯ ПЕДАГОГИКИ И ОБРАЗОВАНИЯ Л.Г. Абрамова кандидат педагогических наук, профессор БГАРФ ipp_bga_rf@mail.ru Статус философии образования в реалиях <...>