№ 3 Т.Н. Лобанова ЛИНГВОСЕМИОТИЧЕСКИЙ И ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА В КИТАЙСКИХ СМИ Встатьепоказано, каквтерминахполитической наукивозможно описывать явления,понятные китаеведам,но далеко не очевидные по литологам. <...> Соответственно теориякритического дискурсанализа,концеп циялингвистической экспертизы текста, современные исследования журналистского газетноготекстаидругие наработки российскойиза рубежной школ политлингвистики приобретают особую значимость. <...> Политическаялингвистика активно вби рает в себяэвристики дискурсанализа и корпусных технологий (контентанализ). <...> Лингвистыпрактики имеют тенденцию исследованияязыка СМИ и журналистских текстов выделять в отдельное направление прикладной лингвистики или журналис тики4. <...> Дискурсивное направление представлено двумявариантами: критический дискурсанализ (КДА) и дескрип тивный дискурсанализ5. <...> Крити ческий анализ политического дискурса направлен на изучение способов, с помощью которых политическаявласть осуществ ляет свое господство в обществе. <...> Ведущими пред ставитеямиКДА являютсяМишель Пешо (Michel Pecheux),Нор ман Фэркло (Norman Fairclough), Рут Водак (RuthWodak),Лили Чоулиораки (Lilie Chouliaraki), Тьон А. ван Дейк (Teun A.Van Dijk)и др. <...> Дляописанияпредмета нашего исследованияпредполагает сяобращение к теории критического дискурсанализаНормана Ферклоу10. <...> Ферклоу применяет критический дискурсана лиз при исследовании англоязычных политических текстов. <...> Используяметод КДА при выявлении традиционного ки тайского дискурса в современном политическом дискурсе КНР, У.И.Берзиняпредлагает соблюдать последовательность опера ций: 1) установление критериев и проведение отбора репрезента тивных политических текстов КНР; 2) выявление так называемых «моментов» или первичных знаков в границах дискурса, которые по определениюимеют одно значение, однако нас будет интере совать именно их полисемантичность <...>