Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 472963)
Консорциум Контекстум Информационная технология сбора цифрового контента

Паломница

0   0
Первый авторБунин Иван Алексеевич
Страниц1
ID3362
Кому рекомендованоПроизведения, не включавшиеся в собрания сочинений
Бунин, И.А. Паломница : Рассказ / И.А. Бунин .— 1930 .— 1 с. — Проза

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Иван Алексеевич Бунин ПАЛОМНИЦА Оригинал здесь: Электронная библиотека Яблучанского. <...> Нa пароходе, на пути из Палестины в Одессу. <...> Среди палубных пассажиров - множество русских мужиков и баб, совершивших паломничество в Иерусалим и на Иордань, и, как всегда, в числе их немало тяжко больных "животом". <...> Однако она твердо решила умереть только в Одессе; ей было лет восемьдесят, не менее; мала и слаба была она, как ребенок, смерти ждала даже с радостью; шутка ли - сподобиться умереть тотчас после такого святого подвига! <...> Но вот узнала, что будет брошена в море, если умрет в пути, - и решительно отказалась умирать до прибытия в Одессу. <...> И так и сделала: перекрестясь, скончалась только тогда, когда услыхала, что входим уже в Одесский порт... <...> В самом деле, это все не выдумка, а то удивительное самообладание, благочестие, с которым умирали когда-то русские мужики и бабы, то спокойствие, с которым они делали на смертном одре свои последние распоряжения и высказывали уверенность в жизнь будущую. <...> Только не напрасно ли приписывали такие смерти каким-то особенным свойствам русской души... <...> Вот умирает тоже крестьянка и тоже чуть не столетняя, но во французской деревне, у нас в Провансе. <...> Очевидец рассказывает: - Elle etait si calme et tranquille que je lui dis en toute simplicite: - Vous irez au Paradis, ma bonne Julienne. <...> * 1930 * - Она была такая умиротворенная и спокойная, что я ей невольно сказал: - Вы пойдете в рай, моя дорогая Жюльена. <...>
Паломница.pdf
Иван Алексеевич Бунин ПАЛОМНИЦА Оригинал здесь: Электронная библиотека Яблучанского. Нa пароходе, на пути из Палестины в Одессу. Среди палубных пассажиров - множество русских мужиков и баб, совершивших паломничество в Иерусалим и на Иордань, и, как всегда, в числе их немало тяжко больных "животом". Одну старушку "схватило" еще в Яффе. Жестокая холерина, все ждут - вот-вот умрет. Однако она твердо решила умереть только в Одессе; ей было лет восемьдесят, не менее; мала и слаба была она, как ребенок, смерти ждала даже с радостью; шутка ли - сподобиться умереть тотчас после такого святого подвига! Но вот узнала, что будет брошена в море, если умрет в пути, - и решительно отказалась умирать до прибытия в Одессу. Так всем и сказала: - Нет, подожду до Одессы. И так и сделала: перекрестясь, скончалась только тогда, когда услыхала, что входим уже в Одесский порт... В самом деле, это все не выдумка, а то удивительное самообладание, благочестие, с которым умирали когда-то русские мужики и бабы, то спокойствие, с которым они делали на смертном одре свои последние распоряжения и высказывали уверенность в жизнь будущую. Только не напрасно ли приписывали такие смерти каким-то особенным свойствам русской души... Вот умирает тоже крестьянка и тоже чуть не столетняя, но во французской деревне, у нас в Провансе. Очевидец рассказывает: - Elle etait si calme et tranquille que je lui dis en toute simplicite: - Vous irez au Paradis, ma bonne Julienne. - Paradis, - me repondit-elle, - ou voulez-vous que j'aille?* 1930 * - Она была такая умиротворенная и спокойная, что я ей невольно сказал: - Вы пойдете в рай, моя дорогая Жюльена. - Рай, - ответила она, - а куда ж вы хотели, чтобы я пошла? (фр.).
Стр.1