Последний римский трибун: Исторический роман": "Советская Кубань";
Краснодар; 1994
ISBN 5-7221-0028-5
Аннотация
Действие романа происходит в Италии XIV века. <...> Кола ди Риенцо, заботясь об укреплении Рима и
о благе народа, становится трибуном. <...> Наконец, он вспомнил, что его маленькая
сестра, Ирена, просила принести ей цветов. <...> На минуту
страх овладел душой мальчика, потому что в те времена, в Риме, патриций, окруженный своими
вооруженными приверженцами, наводил на плебеев более страха, нежели дикий зверь. <...> - Эй, мальчик! - вскричал предводитель всадников, Мартино ди Порто, принадлежавший к
знатному дому Орсини. <...> Из громкого и жаркого разговора окружающих его людей он узнал, что судно, которое он видел,
везло запасы хлеба в крепость, находившуюся возле реки и принадлежавшую дому Колоннов, который
был тогда в смертельной вражде с домом Орсини. <...> Целью экспедиции, в которую попал бедный мальчик,
было перехватить провизию и отдать ее гарнизону Мартино ди Порто. <...> - Постойте, - сказал полушепотом один из начальников (немец), ехавший рядом с Мартино, - я
слышу звуки, которые мне не нравятся: за деревьями ржет лошадь, и вон - латы блестят! <...> Мартино ди Порто,
отличавшийся свирепостью и огромным ростом, и его всадники - по большей части немецкие наемники,
не пошатнувшись, выдержали атаку. <...> - Берегись медвежьих лап, - вскричал Орсини подъезжавшему к нему противнику. <...> Со смертью каждого из Орсини делается одним разбойником меньше. <...> - Благодарю, благодарю, - прошептал Риенцо и, шатаясь, пошел к брату, повернул его лицо из
травы наружу, приложил руку к его груди, в тщетной надежде почувствовать биение его сердца, но тотчас
же отнял ее, потому что она покрылась кровью. <...> - Нет, Адриан, нет, - возразил Стефан, положив руку на плечо мальчика, - твое усердие похвально,
но мы должны остерегаться засады. <...> Но
скажи, не знаешь ли, - у тебя орлиное зрение, - кто из Орсини убил этого несчастного мальчика? <...> Мне не могло прийти в голову, что он не принадлежит к сволочи Орсини <...>
Кола_ди_Риенцо,_последний_римский_трибун.pdf
Эдвард Джордж Бульвер-Литтон
Последний римский трибун
Scan by Ustas; OCR&Readcheck by Zavalery http://lib.aldebaran.ru
"Бульвер-Литтон Э. Д. Последний римский трибун: Исторический роман": "Советская Кубань";
Краснодар; 1994
ISBN 5-7221-0028-5
Аннотация
Действие романа происходит в Италии XIV века. Кола ди Риенцо, заботясь об укреплении Рима и
о благе народа, становится трибуном. И этим создает повод для множества интриг против себя,
против тех, кого он любит и кто любит его... Переплетаясь, судьбы героев этой книги поражают
прежде всего своей необычностью.
Книга I
ВРЕМЯ,МЕСТО И ЛЮДИ
I
БРАТЬЯ
Начало моей истории относится к первой половине XIV века.
В один летний вечер двое молодых людей прогуливались близ берегов Тибра, недалеко от той
части его извилистого течения, которая огибает подошву горы Авентина. Выбранная ими тропинка была
уединенна и спокойна. Вдали виднелись разбросанные по берегу реки бедные домики; над ними местами
с мрачным видом подымались огромные башни и высокая кровля жилища какого-нибудь римского
вельможи. С одной стороны реки, за хижинами рыбаков, видна была гора Яникулум, темная от массивных
деревьев, из-за которых в частых промежутках пока мнились серые стены замков, шпицы и колонны
множества церквей. С другой стороны круто и обрывисто подымалась гора Авентин, покрытая густым
кустарником; а на высоте из незримых, но многочисленных монастырей, над спокойным ландшафтом и
струистыми волнами, довольно музыкально раздавался звук церковного колокола.
Старшему из двух молодых людей можно было дать несколько более двадцати лет. Он был высок
и имел в своей осанке что-то повелительное, черты лица его отличались выразительностью и
благородством, несмотря на скромный его наряд, состоявший из широкого плаща и простой туники
темно-серой саржи. Это была обыкновенная одежда скромных студентов того времени, которые посещали
монастыри для приобретения познаний, представлявших скудное вознаграждение за напряженный труд.
Лицо его было весьма приятно, и выражение его можно было бы назвать скорее веселым, нежели
задумчивым, если бы в глазах его не было той неопределенной и рассеянной томности, которая
обыкновенно показывает, что данный человек склонен к меланхолии и самоуглублению, что мечты о
прошедшем и будущем более сродни его душе, нежели наслаждение и реальность настоящей минуты.
Младший, еще мальчик, не имел в своей наружности ничего особенного, кроме выражения
мягкости и ласки. Было что-то женственное в нежной почтительности, с которой он слушал своего
Стр.1