ISBN 978-5-9765-1823-0 В учебнике излагаются теоретические основания лингвокультурологии, отражающие ее становление как новой отрасли знания, характеризуются базовые понятия и категориальный аппарат дисциплины, обсуждается проблематика лингвокультурной концепто-логии. <...> Авторы демонстрируют, каким образом лингвокультурологический подход приложим к исследованию разнообразных языковых единиц, освещают способы представления культуры в языке, обсуждают вопросы языковой личности как носителя определенного культурного кода, маскулинности / феминности лингвокультур; перевод рассматривается как объект изучения в лингвокультурологии. <...> ЦЕННОСТНАЯ КАРТИНА МИРА КАК СОСТАВНАЯ ЧАСТЬ ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ . <...> Концепт ANGST как выразитель немецкого менталитета и его сопоставление с русским аналогом . <...> Концепт STIFF UPPER LIP как константа британской лингвокультуры . <...> Концептуальный анализ вербальной сферы феномена CLASS . <...> Важные задачи курса следующие: 1) обосновать необходимость изучения единиц языка и культуры в их взаимосвязи и взаимозависимости для выявления особенностей менталитета различных этносов; 2) сформировать представление о многообразии функций языка; 3) познакомить с теоретической базой лингвокультурологии, а также с лингвокультурологическими методами изучения культуроемких единиц текста; 4) сформировать представление о языковой картине мира как феномене национальной культуры и дать сведения о современных научных направлениях в ее изучении; 5) показать на конкретном материале способы представления культуры в языке; 6 6) продемонстрировать, как ценности культуры объективируются в языке, каким образом с помощью лингвокультурологического подхода они могут быть выявлены, структурированы и как может быть составлен словарь национальной культуры; 7) способствовать пониманию перевода как феномена культуры и познакомить с проблемой трансляции этнокультурных концептов в другие лингвокультуры; 8) совершенствовать <...>
Лингвокультурология.pdf
УДК 81’271(075.8)
ББК 81.2-923
Е26
Реценз ент ы:
д-р филол. наук, проф. В.Ю. Меликян;
д-р филол. наук, проф. Т.Б. Астен
Евсюкова Т.В.
Е26
Лингвокультурология : учебник / Т.В. Евсюкова, Е.Ю. Бутенко.
— 5-е изд., стер. — Москва : ФЛИНТА, 2022. — 480 с. — ISBN
978-5-9765-1823-0. — Текст : электронный.
В учебнике излагаются теоретические основания лингвокультурологии,
отражающие ее становление как новой отрасли знания,
характеризуются базовые понятия и категориальный аппарат дисциплины,
обсуждается проблематика лингвокультурной концептологии.
Авторы демонстрируют, каким образом лингвокультурологический
подход приложим к исследованию разнообразных языковых единиц,
освещают способы представления культуры в языке, обсуждают вопросы
языковой личности как носителя определенного культурного
кода, маскулинности / феминности лингвокультур; перевод рассматривается
как объект изучения в лингвокультурологии. Учебник
составлен с учетом требований Государственного образовательного
стандарта высшего профессионального образования.
Для студентов гуманитарных факультетов высших учебных
заведений, аспирантов; может быть полезен всем интересующимся
вопросами языка и культуры.
УДК 81’271(075.8)
ББК 81.2-923
ISBN 978-5-9765-1823-0
© Евсюкова Т.В., Бутенко Е.Ю.,
2014
© Издательство «ФЛИНТА»,
2014
2
Стр.2
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение ........................................................................................................................... 6
Раздел I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ
ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИИ
Глава 1. ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯ: ИСТОРИЯ СТАНОВЛЕНИЯ,
МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ПРИНЦИПЫ,
ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ .....................................................................11
§ 1. Смена парадигм в языкознании ...........................................................11
§ 2. История вопроса взаимосвязи языка и культуры ..........................27
§ 3. История становления лингвокультурологии:
теоретический обзор .................................................................................42
§ 4. Базовые понятия лингвокультурологии ...........................................55
§ 5. Категориальный аппарат лингвокультурологии ............................80
§ 6. Лингвокультурная концептология ....................................................108
§ 7. Культурная коннотация — связующее звено между языком
и культурой ................................................................................................126
Глава 2. ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИй АНАЛИЗ
ЯЗЫКОВЫХ ЕДИНИЦ .....................................................................140
§ 8. Структура языка и типы речевой культуры ...................................140
§ 9. Способы представления культуры в языке ....................................155
§ 10. Языковая личность .................................................................................194
§ 11. Перевод как объект изучения в лингвокультурологии ..............218
3
Стр.3
Раздел II. ПРАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ
ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИИ
Глава 1. ЦЕННОСТНАЯ КАРТИНА МИРА КАК СОСТАВНАЯ
ЧАСТЬ ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ .........................................................239
Глава 2. СЛОВАРЬ КУЛЬТУРЫ КАК ПРОБЛЕМА
ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИИ ..........................................................268
§ 1. Ценности культуры как основа для формирования
‘словаря культуры’ ..................................................................................268
§ 2. Рефлексивное мышление как условие формирования
‘словаря культуры’ ..................................................................................276
§ 3. Интертекстуальность как базовая функция
‘словаря культуры’ в лингвокультуре ...............................................287
Глава 3. ЦЕННОСТИ ВОСТОЧНОй КУЛЬТУРЫ
И ИХ ВЫРАжЕНИЕ В ЛЕКСИЧЕСКОй СИСТЕМЕ
ЯЗЫКА ......................................................................................................294
§ 1. Характерологическое описание словаря
китайской культуры ...............................................................................298
§ 2. Характерологическое описание словаря
японской культуры .................................................................................318
Глава 4. ПРИНЦИПЫ ХАРАКТЕРОЛОГИЧЕСКОГО
ОПИСАНИЯ СЛОВАРЯ РУССКОй КУЛЬТУРЫ ..............328
Глава 5. НЕКОТОРЫЕ КЛЮЧЕВЫЕ КОНЦЕПТЫ
ЕВРОПЕйСКОй ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ ...................................367
§ 1. Концепт ANGST как выразитель немецкого менталитета
и его сопоставление с русским аналогом .......................................367
§ 2. Концепт STIFF UPPER LIP как константа британской
лингвокультуры .......................................................................................428
§ 3. Вербальная манифестация английского концепта
EMPIRICISM в лексикографических источниках .....................439
§ 4. Концептуальный анализ вербальной сферы
феномена CLASS ....................................................................................445
Заключение .................................................................................................................455
4
Стр.4
ПРИЛОЖЕНИЯ
Краткий словарь лингвокультурологических терминов .............................456
Темы семинарских занятий ...................................................................................471
Темы рефератов и докладов ...................................................................................472
Рекомендуемая литература ...................................................................................475
5
Стр.5