Вернисаж ФАРФОРОВЫЙ дивертисмент Порой происходят сказочные события. <...> Разве не волшебство, когда в одно время, в одном месте – в Белом фойе Большого театра – встретились великие балерины мира, в разные времена, поражавшие поклонников балета своим уникальным искусством. <...> Мари Анн Камарго, Фанни Эльслер, Анна Павлова, Галина Уланова, Майя Плисецкая. <...> Эту танцевальную сказку устроила «Старейшая Фолькштедская фарфоровая мануфактура (250 лет)», развернувшая в стенах Большого выставку «Балет и опера в фарфоре Фолькштедской мануфактуры». <...> Поздник (2010-2012). цией, Майя Михайловна была увенчана красивейшим венком из алых роз. <...> Именно этот момент, запечатлевший, с одной стороны, признание многолетнего подвига великой балерины на балетной сцене со стороны поклонников её таланта, а с другой – преданность и благодарность великой Майи Плисецкой своей публике. <...> Изначально мы хотели сделать статуэтку, соответствующую тем цветам и сценическому наряду, в которых выступала Майя Михайловна. <...> Очень непростой оказалась задача передачи портретного сходства на столь малом объеме в фарфоре. <...> Кстати, над созданием статуэтки работал не один мастер, не сразу удалось вылепить тот фарфоровый облик, который бы соотносился с тем образом, что создала Майя МиРедакция журнала попросила рассказать о балетных экспонатах выставки представителя «Старейшей Фолькштедтской фарфоровой мануфактуры» в России Сергея ЦОРИОНОВА. <...> – Сергей Владимирович, Фолькштедская мануфактура сотрудничает с Майей Михайловной Плисецкой по созданию серии её балетных образов. <...> Но чем объяснить отсутствие цвета, это белый, не раскрашенный фарфор, в то время как образ Кармен в исполнении Майи Михайловны очень красочный, яркий? <...> – Материалом, который увлек модельеров в работе над первой композицией, стал юбилейный вечер балерины в 1983 году. <...> Любители балета встретили великую балерину грандиозной ова38 Мари Анн Камарго (фарфор Фолькштедтской мануфактуры, модельер <...>