БЕРГ, Николай Васильевич [24.III(5.IV).1823, Москва -- 16(28).IV.1884, Варшава] -- поэт,
переводчик, журналист. По отцовской линии из прибалтийских дворян. Учился в Томском уездном
училище до 1834 г., затем в Тамбовской (до 1838 г.) и Первой Московской гимназиях. В 1844 г. поступил
на историко-филологический факультет Московского университета, который через год оставил.
Преподавал русский язык в Московском училище живописи и ваяния (с 1846 г.), служил в конторе
коммерческого банка (с 1848 г.). Во время Крымской войны 1853-1856 гг. был в Севастополе, сначала в
казначейском отделении, затем переводчиком при штабе главнокомандующего; участвовал в сражениях.
В 1859 г. (Австро-итало-французская война) Б. едет в Ломбардию, находится при штабах союзников -французском,
итальянском, под конец -- в отряде Гарибальди. Путешествия по странам Ближнего
Востока (Ливан, Сирия, Палестина, Египет), изучение быта и культуры арабских народов заняли
последующие три года (1860--1862). Как корреспондент "Санкт-Петербургских ведомостей" Б. в 1863 г.,
в связи с начавшимся Польским восстанием, едет в Варшаву, где остается до конца жизни. С 1868 г. Б,-в
должности лектора русского языка при Варшавском университете; в 1874--1877 гг.-- редактор газеты
"Варшавский дневник".
Под влиянием университетских профессоров С. П. Шевырева и М. II. Погодина Б. увлекается
славянскими языками, поэзией славянских народов; изучает европейские и древние языки. В конце 40 гг.
сближается со славянофилами (семья Аксаковых, братья Киреевские и др.), затем с "молодой редакцией"
"Москвитянина" (А. Н. Островский, Ап. А. Григорьев и др.). Как признавался Б., "одежды славянофилов"
были ему "не по нутру", его тянуло в "Отечественные записки", в "Современник" (Посмертные записки.-С.
243). Однако сколько-нибудь серьезных признаков принадлежности к "западникам" Б. не обнаружил.
Неопределенность в идеологических позициях, эклектичность в суждениях Б. были отмечены Н. Г.
Чернышевским и И. И. Срезневским в рецензиях на сборник "Песни разных народов"; в этих рецензиях
указывалось на внеисторическое деление народов по "способностям" к лирической и эпической поэзии,
на непоследовательность в принципах и случайность подбора песен для сборника (глубокими
познаниями в области теории и истории фольклора Б. не обладал), подвергнуты критике
славянофильские увлечения Б. (славянские и русские народные песни поставлены выше песен других
народов).
Писать стихи Б. начал рано, однако сколько-нибудь заметного следа в русской поэзии не оставил.
Стоит упомянуть две его лиро-эпические поэмы -- "Деревня" (Москвитянин.-- 1848.-- No 4) и
"Сокольники" (Москвитянин.-- 1849.-- No 2). В первой поэме показаны картины деревенской жизни (с
весны до осени), охотничьих забав помещика, в "Сокольниках" -- дачная жизнь, портреты дачников и
местных жителей. Изложение (несколько ироничное, но весьма растянутое) в обеих поэмах -- от лица
отдыхающего "на лоне природы" столичного жителя. Стихи, повести, рассказы Б. печатал в текущей
периодике 40--70 гг.
Наиболее заметный вклад Б. в литературу -- переводы. Как талантливый переводчик Б. проявил
себя еще в студенческие годы. В 1846 г. выходит перевод "Краледворской рукописи" (позднее
выяснится, что "древнечешская рукопись" -- умелая подделка под фольклор, принадлежащая чешскому
литератору В. Ганке). Затем следуют сборники: "Сербские народные песни" (М., 1847), "Песни разных
народов" (М., 1854), "Переводы и подражания" (Спб., 1860). В "Песнях разных народов" переводы с 28
языков (правда, часть их, с восточных и неосновных европейских,-- "переводы с переводов"). Начав с
переводов фольклорных произведений славян и других народов, Б. вышел на новую славянскую и
западноевропейскую поэзию. Он переводил произведения Петрарки, Гете, Байрона и, наиболее
продуктивно, Мицкевича. Выходят отдельной книгой "Переводы из Мицкевича" (Варшава, 1865); "Пан
Тадеуш" в переводе Б. дважды выходил отдельными изданиями (Варшава, 1875; Спб., 1907). Переводы Б.
на русский язык, особенно песен славянских народов, длительное время перепечатывались в антологиях
и хрестоматиях. Признано, что Б. внес самый крупный вклад в освоение Россией инославянской поэзии в
XIX в.
Очерки и корреспонденции Б. печатались в различных московских и петербургских
периодических изданиях ("Москвитянин", "Современник", "Библиотека для чтения", "Отечественные
записки" и др.). Как итоговые складываются книги: "Записки об осаде Севастополя" (т. I--II. М., 1858),
"Севастопольский альбом" (М., 1858, с рисунками автора), "Путеводитель по Иерусалиму и его
ближайшим окрестностям" (Спб., 1863), "Записки о польских заговорах и восстаниях. 1831--1862" (М.,
1873; Познань, 1883--1885, т. I--IV; неоднократно издавались на польском языке). В последней книге,
кроме наблюдений очевидца,-- попытка составить очерк 30-летней истории польского освободительного
движения. Со второй половины 60-х гг. Б. пишет многочисленные очерки исторического и мемуарного
характера, которые печатались в "Русской старине" и "Историческом вестнике". Статьи и книги Б. ценны
прежде всего с фактографической стороны.
Стр.1