БАЛЬМОНТ, Константин Дмитриевич [3(15).VI, 1867, дер. Гумнищи Шуйского у.
Владимирской губ. -- 23.XII.1942, Нуази-ле-Гран, близ Парижа] -- поэт, критик, эссеист, переводчик.
Родился и вырос в помещичьей семье. Отец Дмитрий Константинович Б.-- земский деятель. Мать Вера
Николаевна Лебедева -- высококультурная женщина, оказала глубокое влияние на юного Б. Детские и
юношеские годы Б., проведенные в родной усадьбе, описаны в автобиографическом романе "Под новым
серпом" (Берлин, 1923). В 1876--1884 гг. Б. учился в классической Гимназии г. Шуи; был исключен из
класса за Принадлежность к "революционному" кружку. Продолжал учение во Владимирской гимназии,
Которую закончил в 1886 г. Для Б. этой поры характерны народолюбивые настроения, увлечение
общественными и нравственными вопросами. В 1886 г. Б. поступает на юридический факультет
Московского университета; сближается с П. Ф. Николаевым, революционером-шестидесятником. В 1887
г. исключен из университета как один из организаторов студенческих беспорядков и выслан в г. Шую
под негласный надзор полиции. В сентябре 1888 г. вновь принят в Московский университет, однако
через несколько месяцев бросает занятия. Осенью 1889 г. поступает в Демидовский юридический лицей
г. Ярославля, но в том же году окончательно отказывается от "казенного" образования. "...Я не смог себя
принудить (Заниматься юридическими "науками" зато жил истинно и напряженно жизнью своего сердца,
а также пребывал в великом увлечении немецкой литературой" (Утро России.-- 1911.-- 23 дек.). В марте
1890 г. происходит попытка самоубийства на почве нервного расстройства; затем -- длительное, около
года, лечение (см. автобиографический рассказ "Воздушный путь" (Русская мысль.-- 1908.-- No 11).
Первое выступление Б. в печати относится к 1885 г.; три стихотворения в петербургском журнале
"Живописное обозрение" (No 48 от 1 дек.). В том же году знакомится с В. Г. Короленко, который принял
деятельное участие в судьбе молодого поэта. В 1887--1889 гг. Б. занимается в основном переводами
(Гейне, Ленау, Мюссе, Сюлли-Прюдом и др.). В 1890 г. в Ярославле выходит первая книга Б.-- "Сборник
стихотворений" (издание автора), включавший в себя наряду с переводами около 20 оригинальных
стихотворений. Проникнутая тоскливыми мотивами, книга не встретила отклика, и весь тираж ее, по
утверждению Б., был им уничтожен.
В 1891--1892 гг. Б. систематически занимается литературной деятельностью. Увлеченный
современной скандинавской литературой, Б. переводит в этот период произведения Брандеса, Ибсена,
Бьернсона, пишет статьи о них и рецензии (в основном для журнала "Артист" и газеты "Русские
ведомости"), переводит книгу норвежского писателя Г. Иегера об Ибсене (русское издание запрещено
цензурой). Знакомству Б. с новейшей философией и литературой способствует также его сближение с
князем А. И. Урусовым (с 1892 г.), поклонником и знатоком современной западноевропейской культуры.
"Урусов помог моей душе освободиться, помог мне найти самого себя" ("Горные вершины".-- М., 1904.-С.
105). С 1893 г. Б. работает над переводами Шелли, сочинения которого издает затем в семи выпусках с
собственными вступительными статьями. Кроме того, в 1895 г. Б. выпускает на средства А. И. Урусова
две книги переводов из Э. По ("Баллады и фантазии", "Таинственные рассказы").
В 1894 г. появляется стихотворный сборник Б. "Под северным небом". Во многом
подражательный, сборник содержал характерные для "усталого" поколения 80 гг. жалобы на серую
бесприютную жизнь. Однако гражданские в своей основе мотивы получают у Б. символистскоромантическую
окраску; неприятие мира, меланхолия и скорбь, томление по смерти. Заметно
повышенное внимание автора к звуковой стороне стиха, тяготение к музыкальности, увлечение
аллитерациями ("Челн томленья", "Песня без слов") и т. д.
Об углублении пессимистических мотивов свидетельствует следующий сборник стихов "В
безбрежности" (1895). Реальность мечты, сновидения полностью торжествует здесь призрачностью
действительного бытия. Субъективизм, культ мимолетности, прихотливая изменчивость настроений -таковы
отличительные черты бальмонтовской поэзии 90 гг. Утверждается культ мимолетности,
мгновения, мига. Поэтическая манера Б. этого периода ближе всего к импрессионизму; язык поэта -условно-символический,
состоящий из загадочных намеков и расплывчатых определений. Зависимость
Б. от "декадентских" настроений ощущается и в сборнике "Тишина" (Спб., 1898); в нем отразились также
впечатления Б. от его путешествий по странам Западной Европы в 1896--1897 гг. (Франция, Испания,
Голландия, Англия, Италия).
Особенно плодотворным для Б.-поэта оказалось его знакомство с Испанией. Б. выделял испанцев
за то, что они, по его мнению, не похожи на других "европейцев", не раз писал об испанском
национальном характере, о крупнейших испанских художниках -- Гойе, Кальдероне, переводил также
Лопе де Вега, Тирсо де Молина и многих других. Наряду с испанской поэзией Б. высоко ценил
английскую, переводил Блейка, Байрона, Теннисона; особенно увлекался Уайльдом.
В 1894 г. состоялось знакомство Б. с Брюсовым. "Мы три года были друзьями-братьями",-вспоминал
Б. в автобиографическом очерке "На заре". (Впоследствии их отношения осложнились;
возникла литературная полемика.)
Стр.1