Вакхилид
Хоровая лирика
---------------------------------------------------------------------------Перевод
И.Ф. Анненского (с изменениями)
Хрестоматия по античной литературе. В 2 томах.
Для высших учебных заведений.
Том 1. Н.Ф. Дератани, Н.А. Тимофеева. Греческая литература.
М., "Просвещение", 1965
OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru
---------------------------------------------------------------------------ВАКХИЛИД
(Около
500-450 гг. до н. з.)
Вакхилид - младший современник Пиндара, тоже представитель торжественной
хоровой лирики; он родился в городе Иулиде на острове Кеосе около 500 г.
Вакхилид одно время жил с Пиндаром
и Симонидом у сицилийского тирана
Гиерона; писал в разнообразных жанрах хоровой лирики. Умер, вероятно, около
450 г. Из египетского папируса, найденного в 1897 г., нам стало известно
двадцать его произведений - дифирамбы и эпиникии (победные оды). У Вакхилида
нет размаха мысли Пиндара; он гонится за деталями, за тщательностью
обработки, но он пишет понятнее и проще Пиндара. Расцвет Драмы V в. до н. э.
вызвал у Вакхилида большую, чем у Пиндара, драматизацию его лирики, особенно
дифирамба, который и после него сохранялся в драматизированной форме. Жанр
эпиникия с развитием демократии и с ослаблением аристократического культа
Аполлона впоследствии приходит в упадок.
МОЛОДЕЖЬ, ИЛИ ТЕСЕЙ {1}
(Дифирамб)
СТРОФА I
Волны грудью синей рассекая,
Море Критское триера {а} пробегала,
А на ней к угрозам равнодушный
Плыл Тесей, и светлые красою
Семь юниц, семь юных ионийцев...
И пока в угоду Деве браней {б}
На сиявшей парус Бореады
Налегали девы {в}, Афродита,
Что таит соблазны в диадеме,
Меж даров ужасных жало выбрав,
В сердце Миносу царю его вонзила,
И под игом страсти обезволен,
Царь рукой лица коснулся девы
Эрибеи, с ласкою коснулся...
Но в ответ потомку Пандиона {г}
"Защити!" юница завопила...
Обернулся тут Тесей, сверкая,
Заметались темные зеницы;
Жало скорби грудь ему пронзило
Под ее блистающим покровом,
И уста промолвили: "О чадо
Из богов сильнейшего - Кронида {д},
У тебя бушуют страсти в сердце,
И рулем не правит совесть, видно,
Что герой над слабыми глумится".
АНТИСТРОФА I
"Если жребий нам метали боги
И его к Аиду {е} Правда клонит,
Стр.1