Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634794)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

Цыганское как русское в книге М. Цветаевой «Версты» (стихотворения 1917–1920 годов) (110,00 руб.)

1   0
АвторыСтепанов Александр Геннадьевич
Издательство[Б.и.]
Страниц16
ID133513
АннотацияЦыганская тема в творчестве Марины Цветаевой (книга "Вёрсты").
Цыганское как русское в книге М. Цветаевой «Версты» (стихотворения 1917–1920 годов) / А.Г. Степанов .— : [Б.и.], 2007 .— 16 с. — Статья опубликована в сборнике: Добро и зло в мире Марины Цветаевой : XIV Междунар. науч.-темат. конф., (9–12 окт. 2006 г.) : сб. докл. – М., 2007. – С. 304–321. — URL: https://rucont.ru/efd/133513 (дата обращения: 25.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

А. Г. Степанов Тверской государственный университет Цыганское как русское в книге «Версты» (стихотворения 1917–1920 годов) «В тебе материал десяти поэтов и сплошь – замечательных!..», – вспоминала Цветаева слова Волошина, который настойчиво советовал ей напечатать стихи о России от лица какого-нибудь вымышленного поэта. <...> Последнего, к счастью, не произошло, а декоративная «цыганщина» уступила место поиску ее психологического эквивалента в повседневной сложности межличностных отношений: Цыганская страсть разлуки! <...> За этими метрически упорядоченными, «говорными» (Б. М. Эйхенбаум) стихами пришли качественно иные, «заговóрные» тексты: ритмически разнообразные, интонационно насыщенные, наполненные фольклорной речевой стихией и народно-мифологической образностью. <...> С них началась новая Цветаева, в творчестве которой, как писала Надежда Павлович, «эти характерные спондеи, рифмы, звучащие выкликами, спали под прежней плавной поступью “московской боярыни Марины”, как спали все возможности революции в тихих переулках Арбата и Ордынки, в Кремлевских башнях, в сонно-зеленых бульварах»3. <...> Ее ключевыми образами стали и мятежная Марина Мнишек, коронованная на царство в Москве после венчания с Лжедмитрием, и дерзкая Мариула, которая, бросив маленькую дочь, ушла с чужим цыганским табором, и принявшая суровую монашескую аскезу схимница, и героиня романа Жермены де Сталь Коринна, которую Освальд ревнует к ее поэтической славе, и дочь Иаира, отказавшаяся (вопреки евангельскому канону) от воскресения, и «груст- ная» Ева, помнящая о своей вине. <...> Среди поэтических масок Цветаевой в этот период преобладают цыганские. <...> Они, за исключением одной – Кармен, уже описанной в литературе4, и составляют предмет статьи. <...> Цыганская тема в литературном творчестве освещена достаточно подробно. <...> Есть фундаментальная работа Ю. М. Лотмана и З. Г. Минц, где «человек природы» в русской литературе XIX в. исследован в контексте философских <...>
Цыганское_как_русское_в_книге_М._Цветаевой_«Версты»__(стихотворения_1917–1920_годов)_.pdf
А. Г. Степанов Тверской государственный университет Цыганское как русское в книге «Версты» (стихотворения 1917–1920 годов) «В тебе материал десяти поэтов и сплошь – замечательных!..», – вспоминала Цветаева слова Волошина, который настойчиво советовал ей напечатать стихи о России от лица какого-нибудь вымышленного поэта. «Ты увидишь… как их через десять дней вся Москва и весь Петербург будут знать наизусть». Эта избыточность дара, «преткнувшаяся о скалу… немецкой протестантской честности, губительной гордыни всѐ, что пишу, – подписывать» (IV, 174–175), осознавалась и самой Цветаевой. «Я – многие, понимаешь? Быть может, неисчислимо многие! (Ненасытное множество!)», – признавалась она в письме к Рильке (VII, 64). Не удивительно, что «нищей и тесной» жизни, «как она есть», Цветаева противопоставила искусство. «Я не люблю жизни как таковой, – пишет она Анне Тесковой, – для меня она начинает значить, т.е. обретать смысл и вес – только преображенная, т.е. – в искусстве» (VI, 344). В письме к Ариадне Черновой она развивает эту мысль: «Всякая жизнь в пространстве – самом просторном! – и во времени – самом свободном! – тесна. Вы не можете, будь у Вас в руках хоть все билеты на все экспрессы мира – быть зараз и в Конго… и на Урале и в Порт-Саиде. Вы должны жить одну жизнь, скорей всего – Вами не выбранную, случайную. <…> В жизни, Аденька, ни-че-го нельзя, – nichts – riеn. Поэтому – искусство… Из этого – искусство, моя жизнь, как я ее хочу, не беззаконная, но подчиненная высшим законам, жизнь на земле, как ее мыслят верующие – на небе. Других путей нет» (VI, 670). Еще в «Вечернем альбоме», создававшемся под впечатлением от «Дневника» Марии Башкирцевой, семнадцатилетняя Цветаева «жаждет сразу – всех дорог», пребывая в состоянии полудетского эмоционального сумбура («Молитва»): Всего хочу: с душой цыгана Идти под песни на разбой, За всех страдать под звук органа И амазонкой мчаться в бой…1. (I, 32) Затем в «Юношеских стихах» она пытается прочертить свою родословную. Сохраняя установку на поэтизацию судьбы, она отбирает лишь то, что подчеркивает ее социально-этническое изгойство: Какой-нибудь предок мой был – скрипач,
Стр.1