Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634932)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

Механик Салерно

0   0
Первый авторЖитков Борис Степанович
Издательство[Б.и.]
Страниц12
ID12845
Кому рекомендованоМорские истории
Житков, Б.С. Механик Салерно : Рассказ / Б.С. Житков .— : [Б.и.], 1935 .— 12 с. — Детская .— URL: https://rucont.ru/efd/12845 (дата обращения: 28.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Борис Степанович Житков. <...> Семь дней он плыл среди океана, семь дней еще оставалось ходу. <...> Он шел по палубе и заметил, какая горячая палуба. <...> Кочегар подумал: "А вдруг это я зря, только кажется? <...> Думал, думал, и стало казаться всякое, жарко показалось в каюте, как в духовке. <...> Глянул кругом - все товарищи спят, а двое в карты играют. <...> Механик нахмурился, глянул сердито, а как увидел лицо кочегара, крикнул: - Что случилось? - и вскочил на ноги. <...> Механик еще два раза пощупал палубу и быстро ушел наверх. <...> III Верхняя палуба шла навесом над нижней. <...> Механик запыхался от скорого бега. <...> - И капитан придвинулся вплотную, глянул в лицо механику и сказал: - Ну, ну, пойдемте в каюту. <...> Механик перевел дух и стал шептать: - Палуба очень горячая. <...> - Давайте градусник и веревку, Салерно, - сказал капитан и закурил. <...> Он подошел и спросил больным голосом: - Ах, что это делают? <...> И он стал щупать веревку в руках кочегара. <...> - Да говорите, черт вас дери! - крикнул капитан. <...> - Выпейте коньяку и ложитесь спать, - сказал капитан и пошел наверх. <...> - Градусник какой? - шепнул капитан и снова замурлыкал песню. <...> На нижней палубе беспокойно ходил пассажир в белых брюках. <...> Вскоре в кубрик собралось восемнадцать кочегаров и матросов. <...> VII - Военное положение! - крепким голосом сказал капитан. <...> IX Капитан пошел наверх и дал распоряжение: повернуть на север. <...> Он сказал старшему штурману: - Надо спешить на север. <...> Через час Салерно доложил капитану: - Плоты готовят. <...> - Будьте мужчиной, - говорил испанец и тряс за руку Гропани, приглашайте дам! <...> - Испанец стал на колени и смешно шевелил острыми усами. <...> Испанец делал рожи, смешил всех и кричал: - Приглашайте дам! <...> Кто-то притащил клюшки и большие шашки. игра; на палубе начертили крестики. <...> - Беру на себя <...>
Механик_Салерно.pdf
Борис Степанович Житков. Механик Салерно --------------------------------------------------------------------Книга: Б.Житков. "Джарылгач". Рассказы и повести Издательство "Детская литература", Ленинград, 1980 OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 9 июня 2002 года --------------------------------------------------------------------I Итальянский пароход шел в Америку. Семь дней он плыл среди океана, семь дней еще оставалось ходу. Он был в самой середине океана. В этом месте тихо и жарко. И вот что случилось в полночь на восьмые сутки. Кочегар шел с вахты спать. Он шел по палубе и заметил, какая горячая палуба. А шел он босиком. И вот голую подошву жжет. Будто идешь по горячей плите. "Что такое? - подумал кочегар. - Дай проверю рукой". Он нагнулся, пощупал: "Так и есть, очень нагрета. Не может быть, чтобы с вечера не остыла. Неладно что-то". И кочегар пошел сказать механику. Механик спал в каюте. Раскинулся от жары. Кочегар подумал: "А вдруг это я зря, только кажется? Заругает меня механик: чего будишь, только уснул". Кочегар забоялся и пошел к себе. По дороге еще раз тронул палубу. И опять показалось - вроде горячая. II Кочегар лег на койку и все не мог уснуть. Все думал: сказать, не сказать? А вдруг засмеют? Думал, думал, и стало казаться всякое, жарко показалось в каюте, как в духовке. И все жарче, жарче казалось. Глянул кругом - все товарищи спят, а двое в карты играют. Никто ничего не чует. Он спросил игроков: - Ничего, ребята, не чуете? - А что? - говорят. - А вроде жарко. Они засмеялись. - Что ты, первый раз? В этих местах всегда так. А еще старый моряк! Кочегар крякнул и повернулся на бок. И вдруг в голову ударило: "А что, как беда идет? И наутро уже поздно будет? Все пропадем. Океан кругом на тысячи верст. Потонем, как мыши в ведре". Кочегар вскочил, натянул штаны и выскочил наверх. Побежал по палубе. Она ему еще горячей показалась. С разбегу стукнул механику в двери. Механик только мычал да пыхтел. Кочегар вошел и потолкал в плечо. Механик нахмурился, глянул сердито, а как увидел лицо кочегара, крикнул: - Что случилось? - и вскочил на ноги. - Опять там подрались? А кочегар схватил его за руку и потянул вон. Кочегар шепчет: - Попробуйте палубу, синьор Салерно. Механик головой спросонья крутит - все спокойно кругом. Пароход идет ровным ходом. Машина мурлычет мирно внизу. - Рукой палубу троньте, - шепчет кочегар. Схватил механика за руку и прижал к палубе. Вдруг механик отдернул руку. - Ух, черт, верно! - сказал механик шепотом. - Стой здесь, я сейчас. Механик еще два раза пощупал палубу и быстро ушел наверх. III Верхняя палуба шла навесом над нижней. Там была каюта капитана. Капитан не спал. Он прогуливался по верхней палубе. Поглядывал за дежурным помощником, за рулевым, за огнями.
Стр.1