Василий Вонлярлярский
БАЙЯ
Источник: Василий Вонлярлярский. "Большая барыня". Москва, изд-во "Правда", 1988. Стр. 338 -
344.
OCR и правка: Давид Титиевский, май 2008.
Оригинал здесь: Библиотека А.Белоусенко.
-------------------------------------------Ежели
когда-нибудь судьба забросит вас в Алжир и удушливый сирокко навеет на вас грусть и
тоску, пройдите после солнечного заката по Королевской площади, полюбуйтесь на лазурный залив, на
изумрудный берег мыса Матифу и, выпив полчашки кофе в Cafй de la Bourse, ступайте по направлению
улицы Бабемоэт. На углу первого переулка спросите у лежащих арабов: где улица Локдор? Арабы
улыбнутся, отчего медные лица их сделаются еще безобразнее, и все они в один голос скажут вам, чтобы
вы шли по переулку прямо, потом, взойдя по узким ступеням, повернули бы сорок раз направо, и сто раз
налево, а там, если будет у кого спросить, то спросили бы, и вам укажут улицу Локдор. Улица Локдор
заставит улыбнуться арабов потому, что на ней живет красавица Байя; а к Байе ходит -- полюбоваться на
нее -- все, что есть богатого и знатного в Алжире, и никто еще не выходил от Байи, не унося уверенности,
что Байя превосходит красотою всех земных гурий Востока. В жилах одалиски течет благородная кровь
Гусейн-паши, последнего алжирского дея; четырнадцатую весну поэтической жизни своей встретила Байя
в полном и роскошном развитии, с глазами, на блеск которых больно было бы смотреть, если б глаз этих
не оттеняли густые и черные ресницы,-- с грудью белою, как пена, и с длинными великолепными косами,
черными, как крыло ворона. Одежда одалиски состоит из золотистой ткани, покрытой жемчужною корою,
испещренною мириадами самоцветных камней. До детской ножки ее едва касается алой башмачок, с
загнутым кверху носком. Байя улыбается, не смеясь; Байя говорит по-французски и делает такие ошибки,
из которых каждая может свести с ума бедного смертного; так очаровательно милы эти ошибки! Пять лет
назад, вам не трудно было бы
338
узнать ее жилище в улице Локдор. Против самых окон Байи, у грязных дверей мавританского
дома, вы заметили бы безобразного бедуина, сидящего у столика, покрытого кучею сигар; кровавые глаза
бедуина проводили бы вас к ней с выражением адской ревности; глаза эти встретили бы вас на возвратном
пути с ненавистью, понятною только в Африке. Бедуина звали Джевулом, сигары, которые продавал он,
принадлежали его благодетелю Филиппу Россу, отставному ветерану французской службы. Не знаю,
замечала ли Байя страстно-наблюдательные взоры 15-летнего Джевула, но знаю, что старый Филипп,
пересчитывая каждый вечер сигары и вырученные деньги, постоянно замечал недочет в тех и других. Он
спросил однажды у Джевула: "Ты куришь?" -- "Нет!" -- отвечал Джевул. На следующий вечер Филипп
перечел снова и деньги и товар, оказался тот же недочет. "Джевул, ты негодяй!"-- сказал ветеран. "Нет!" -отвечал
Джевул, бледнея. Старик вошел в дом и несколько минут спустя вышел из него с ременною
арабскою плетью в руках. Увидя это, Джевул опустил правую руку в карман широких шаровар своих.
Старик взял Джевула за ворот кисейной рубашки, нагнул его смуглую шею и взмахнул плетью! Джевул
раскрыл нож и замахнулся. Ремень плети свистя опустился на спину Джевула, и в тот же миг проколотый
насквозь старик пал полумертвый. Обоих взяли; но оба были правы; старик не досчитывался денег,
Джевул не курил и не крал, а засматривался на Байю; а в это время мальчишки таскали сигары; вот и все.
То было в первых числах октября 1846 года.
Прошло два месяца, и в конце декабря алжирский журнал "L'Akhbar" возвестил жителям города о
первом представлении "Двух Маргарит" на сцене алжирского театра к 7 часам следующего вечера, и о
первом заседании Cour d'Assises1 по делу Джевула к 7 часам утра.
На оба представления собралось множество зрителей. За час до восхождения солнца зала суда
наполнилась уже любопытными, а ровно в 7 часов говор умолк и секретарь присутствия прочел собранию
мелко исписанную тетрадь об умышленном убийстве Филиппа Росса бедуином Джевулом. Окончив
чтение, секретарь сложил тетрадь и сел, а президент назвал подсудимого по имени.
Джевул, сидевший между двумя жандармами, встал с своего места.
_________________
1 Суд присяжных (фр.).
Стр.1