Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634620)
Контекстум
.

Старая записная книжка. Часть 2

0   0
Первый авторВяземский Петр Андреевич
Издательство[Б.и.]
Страниц167
ID12398
АннотацияКНИЖКИ 1-14 ЗА 1813-1852 ГОДЫ
Кому рекомендованоМемуары и переписка
Вяземский, П.А. Старая записная книжка. Часть 2 : Дневник / П.А. Вяземский .— : [Б.и.], 1852 .— 167 с. — Мемуары .— URL: https://rucont.ru/efd/12398 (дата обращения: 20.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Построивши на берегах Москвы и Неглинной несколько деревянных лачуг, не думал я, что городок мой возрастет до высшей степени величия, на котором красуется теперь Москва, и станет наряду с богатейшими столицами света. <...> Остафьево, 5 августа 1813 г. Княжнин и Фон-Визин хотя и уважали друг друга, позволяли себе, однако же, шутить иногда один насчет другого. <...> Когда же вырастет твой Росслав? - спросил Фон-Визин однажды. <...> Если хотел бы с умыслом сказать на смех, то лучше нельзя. <...> Есть государства, которые красивы в ущербе, как французское государство; есть, которые будут хороши только в нетлении, как турецкое; есть, которые сияют только в первой четверти, как иезуитское. <...> ) *** Пугливые невежды - счастливое выражение Ломоносова (Петр Великий). <...> Дух господства внушен человеку самой природой, данницей его различных требований. <...> *** Остафьево, 13 июня 1823 В сочинениях Мармонтеля находишь: Des en faveur des paysans du Nord ("Речь в защиту северных крестьян"), писанный в 1757 году, для решения задачи, предложенной Обществом Экономическим в Петербурге о том. <...> Кажется, бумагу сию написал Фон-Визин по предложению Панина для великого князя Павла Петровича. <...> По этому переводу Бокачио нельзя судить о подлиннике; французы, по крайней мере давнишние, несносны своими офранцуженными, облагороженными переводами. <...> Бокачио был весьма ученый человек и один из водворителей в Италии любви к познаниям и греческому языку. <...> Латинские сочинения Бокачио многотомны, между прочими О генеалогии богов и другое: О горах, лесах и реках. <...> Часто, посреди самого живого разговора, опускал он вниз глаза свои на кресты, развешанные у него в щегольской симметрии, с нежностью ребенка любующегося своими игрушками, или с пугливым беспокойством ребенка, который смотрит: тут ли они? <...> Тут вводится Мур, Саутей и какой-то английский романист, но, вероятно, не Вальтер Скотт, которого автор судит довольно строго, особенно же в отношении употребления дарований. <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство <...>
Старая_записная_книжка._Часть_2.pdf
Петр Вяземский Старая записная книжка ЧАСТЬ ВТОРАЯ (IX ТОМ СОБРАНИЯ СОЧИНЕНИЙ, СОСТАВЛЯЮЩИЙ КНИЖКИ 1-14 ЗА 1813-1852 ГОДЫ) ================================================ Источник: П. Вяземский. "Старая записная книжка",М: Захаров, 2003. Оригинал здесь: Машинный фонд русского языка, http://cfrl.ru/prose/vjazemski/vjazemski.shtm ================================================ Книжка 1. (1813-1819) Милостивый государь! Я давно был терзаем желанием играть какую-нибудь роль в области словесности, и тысячу ночей просиживал, не закрывая глаз, с пером в руках, с желанием писать и в ожидании мыслей. Утро заставало меня с пером в руках, с желанием писать. Я ложился на кровать, чтобы успокоить кровь, волнуемую во мне от бессонницы, и, начиная засыпать, мерещились мне мысли. Я кидался с постели, впросонках бросался на перо и, говоря пиитическим языком, отрясая сон с своих ресниц, отрясал с ним и мысли свои, и опять оставался с прежним недостатком. В унынии я уже прощался с надеждой сказать о себе некогда хоть пару слов типографиям, прощался с надеждой получить некогда право гражданства в сей желанной области и говорил: журналы! вестники! Мне навсегда закрыты к вам пути! Я умру, и мое имя останется напечатанным на одних визитных билетах, которые я развозил всегда прилежно, потому что с молодости моей я был палим благородной страстью напоминать о себе вселенной! Наконец, последняя книжка Вестника Европы под No 22 оживила меня и озарила мрак моего сердца. Напечатанный в сей книжке приказ графа Пушкина в свои вотчины был для меня зарей надежды и удовольствия. Мне открылась возможность приносить иногда жертвы на алтаре журналов: ибо я имею маленькую деревеньку в Оренбургской губернии и на каждой неделе посылаю по два приказа к моему старосте, над которыми, признаюсь вам чистосердечно, я мстил упрямым мыслям и удовлетворял необоримому желанию чернить белую бумагу. Я смею надеяться, милостивый государь, что приказ, писанный простым дворянином к скромному старосте, управляющему 150 душами, не потеряет цены в ваших беспристрастных глазах и будет вами принят наравне с повелением вельможи к тучному управителю, повелевающему несколькими тысячами душ. Кто-то сказал, что когда афиняне строили флоты, Диоген ворочал своею бочкою. Не отриньте моего приношения, дайте мне место в Вестнике, и я тогда с восторгом благодарности, счастливее самого Диогена, воскликну: я нашел человека!
Стр.1