Сатурническая поэма.
x x x
В трактирах пьяный гул, на тротуарах грязь,
В промозглом воздухе платанов голых вязь,
Скрипучий омнибус, чьи грязные колеса
Враждуют с кузовом, сидящим как-то косо
И в ночь вперяющим два тусклых фонаря,
Рабочие, гурьбой бредущие, куря
У полицейского под носом носогрейки,
Дырявых крыш капель, осклизлые скамейки,
Канавы, полные навозом через край,
Вот какова она, моя дорога в рай! <...> БЕДНЫЙ МОЛОДОЙ ПАСТУШОК
Я боюсь поцелуя:
Он - пчелиный укус,
Днем и ночью влачу я
Страха тягостный груз. <...> Но глаза хрпкой Кэт Словно пара агатов. <...> Завтра день Валентина,
И предстать должен я
Перед нею с повинной... <...> Где ж решимость моя
В страшный день Валентина? <...> Мы помолвлены с ней Это было бы счастье,
Если б в лучший из дней,
Тайной мучимый страстью,
Я не млел перед ней! <...> Днем и ночью влачу я
Страха тягостный груз. <...> ПОСЛЕДНЕЕ ИЗЯЩНОЕ ПРАЗДНЕСТВО
Расстанемся друг с другом навсегда,
Синьоры и прелестнейшие дамы. <...> Долой - слезливые эпиталамы
И страсти сдерживавшая узда! <...> Нам страшно сознавать себя сродни
Баранам, на которых в оны дни
Напялил ленты стихоплет ничтожный. <...> Жеманясь и касаясь лишь слегка
Утех любви, мы были смешноваты. <...> Амур суровый требует расплаты И кто осудит юного божка? <...> Расстанемся же и, забыв о том,
Что блеяли недавно по-бараньи,
Объявим ревом о своем желанье
Отплыть скорей в Гоморру и Содом. <...> САТУРНИЧЕСКАЯ ПОЭМА
Право, и дьявол тут мог бы смутиться
Я опьянел в этот солнечный день. <...> Что было хуже: сама ли певица
Или тупая ее дребедень? <...> Дым, изо всех наползавший углов..,
Печень больная была ли причиной,
Но я не слышал собственных слов,
Все расплывалось в каком-то угаре,
Желчь клокотала во мне, как фонтан. <...> О, эти арии в репертуаре
Хари, укрытой за слоем румян! <...> После мороженого я скоро
Вышел на воздух в открытый сад,
Где с меня не сводили взора
Три мальчугана с глазами трибад. <...> Эти бездельники за парапетом
Станции стали еще наглей. <...>
Стихотворения.pdf
Поль Верлен
Стихотворения
-----------------------------------------------------------------------Перевод
Б. Лившица
OCR Бычков М.Н.
-----------------------------------------------------------------------СОДЕРЖАНИЕ
"В
трактирах пьяный гул, на тротуарах грязь...".
Бедный молодой пастушок.
Последнее изящное празднество.
Сатурническая поэма.
x x x
В трактирах пьяный гул, на тротуарах грязь,
В промозглом воздухе платанов голых вязь,
Скрипучий омнибус, чьи грязные колеса
Враждуют с кузовом, сидящим как-то косо
И в ночь вперяющим два тусклых фонаря,
Рабочие, гурьбой бредущие, куря
У полицейского под носом носогрейки,
Дырявых крыш капель, осклизлые скамейки,
Канавы, полные навозом через край,
Вот какова она, моя дорога в рай!
БЕДНЫЙ МОЛОДОЙ ПАСТУШОК
Я боюсь поцелуя:
Он - пчелиный укус,
Днем и ночью влачу я
Страха тягостный груз.
Я боюсь поцелуя!
Но глаза хрпкой Кэт -
Словно пара агатов.
И лица ее цвет
Обольстительно матов.
Ах, мне нравится Кэт.
Завтра день Валентина,
И предстать должен я
Перед нею с повинной...
Где ж решимость моя
В страшный день Валентина?
Мы помолвлены с ней -
Это было бы счастье,
Если б в лучший из дней,
Тайной мучимый страстью,
Я не млел перед ней!
Я боюсь поцелуя:
Он - пчелиный укус.
Днем и ночью влачу я
Страха тягостный груз.
Я боюсь поцелуя!
ПОСЛЕДНЕЕ ИЗЯЩНОЕ ПРАЗДНЕСТВО
Расстанемся друг с другом навсегда,
Синьоры и прелестнейшие дамы.
Долой - слезливые эпиталамы
И страсти сдерживавшая узда!
Стр.1