СЦЕНА I
Театр представляет улицу перед загородным домом дона Бальтазара. <...> .. Отчего со мной никогда не случалось никаких
необыкновенных происшествий? <...> Неужто же каждое утро я буду снимать колпак с головы моего мужа и
каждое утро получать за эту услугу нежный поцелуй?.. неужто же каждый вечер буду я видеть этого
несносного, ненавистного Сангре?.. неужто же Маргарита вечно за мною будет присматривать? <...> (Донья Долорес вскакивает в испуге и остается неподвижной. <...> Сеньора, ваш смиренный и почтительный обожатель ждет вашего
ответа. <...> )
Сеньора... я давно вас люблю... что я говорю: люблю! я страстно, я отчаянно в вас влюблен... <...> Мой муж, дон Бальтазар, очень ревнив...
притом я люблю моего мужа... <...> Если вы станете кричать, сеньора, люди сбегутся,-- меня
схватят, может быть, убьют... <...> А мой Пабло... о, мой Пабло! посмей-ка при нем кто-нибудь лишний раз
взглянуть на мою Долориту... <...> Я сперва было думал (смеется) -- подлинно, говорят,
старые мужья преревнивые люди -- Я было думал, что Сангре сам... <...> Он иногда мне говорит горькие истины,
мой Пабло, оттого, что искренно ко мне привязан... редкий человек! <...> Я подошла к окну и увидела перед нашим домом молодого
человека (взглянув насмешливо на дон Бальтазара) очень приятной наружности. <...> Нет еще; да он не скоро придет,-- он пошел к нашему соседу, к алькаду, и,
наверное, до полуночи проиграет с ним в шахматы. <...> У моего приятеля, алькада, собралось много Весьма
любезных гостей... <...> Но меня прислал наш добрый алькад за вашим супругом... <...> И не правда ли, завтра же вы всё позабудете -- и его, и ваши
слова, и вашу, как вы говорите, непростительную неосторожность... <...> Но ваше сердце, скажите, ваше
сердце не будет долго помнить сегодняшнее происшествие? <...> Право, я устала от всех сегодняшних происшествий; я
дон Бальтазару ничего не скажу, клянусь вам богом... <...> )
ПРИМЕЧАНИЯ
ДРАМАТУРГИЯ И. С. <...> ТУРГЕНЕВА <...>
Неосторожность.pdf
И.С. Тургенев
Неосторожность
(1843)
И.С. Тургенев. Полное собрание сочинений и писем в тридцати томах
Сочинения в двенадцати томах
Издание второе, исправленное и дополненное
М., "Наука", 1979
Сочинения. Том второй. Сцены и комедии. 1843--1852
OCR Бычков М. Н.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Дон Бальтазар д'Эстуриз -- 55 лет.
Донья Долорес, жена его -- 27 лет.
Дон Пабло Сангре, друг его -- 40 лет.
Дон Рафаэль де Луна -- 30 лет. Маргарита, служанка -- 59 лет.
СЦЕНА I
Театр представляет улицу перед загородным домом дона Бальтазара. Направо от дома тянется каменная
ограда. Дом двухэтажный, с балконом; под балконом растет несколько олив и лавров. На балконе сидит
донья Долорес.
Донья Долорес (после некоторого молчания). Однако мне очень скучно. Мне нечего читать, я не
умею Шить по канве, не смею выйти из дому. Что же мне делать одной? Идти в сад? Ни за что! Мне мой
сад ужасно надоел. Да, сверх того, что за удовольствие вспоминать: вот тут-то мой муж меня бранил; вот
тут-то запретил днем подходить к окошку; вот под этим-то деревом он объяснялся мне в любви... (Со
вздохом.) Ах, ЭТО хуже всего!.. (Задумывается и чрез несколько времени начинает напевать песню.) Трала-ла-ла-тра!..
Вон наша соседка идет... А какой прекрасный вечер, какой душистый воздух... как бы
хорошо гулять теперь на Прадо с каким-нибудь любезным, учтивым молодым человеком!.. Как, должно
быть, приятно слышать голос почтительный, нежный, не такой дряхлый и хриплый, как у моего му... (Она
боязливо оглядывается.) Я бы вернулась с ним домой; он бы откланялся и, может быть, попросил бы
позволения поцеловать мою руку.-- и я, не снимая перчатки, подала бы ему -- вот так -- самые кончики
пальцев... Как эти тучи хороши!.. Я сегодня скучаю больше обыкновенного, сама не знаю отчего... Право,
мне кажется, если б мой муж хорошо одевался, если б носил шляпу с большим белым пером и бархатный
плащик, и шпоры, и шпагу... право, я бы его полюбила, хотя, по совести сказать, он ужасно толст и стар...
а то всегда ходит в черном поношенном камзоле и вечно одну и ту же шляпу носит -- с тем же полинялым
красным пером. (Задумывается.) Ах, уж и я не совсем молода... мне скоро двадцать семь лет; вот уж
седьмой год я замужем, а что моя за жизнь?.. Отчего со мной никогда не случалось никаких
необыкновенных происшествий? Во всем околодке слыву я за примерную супругу... да что мне в том? Ай,
прости господи, я, кажется, грешу... Да что в голову не взойдет, когда скучаешь? Неужто же вся жизнь
моя пройдет всё так же да так же? Неужто же каждое утро я буду снимать колпак с головы моего мужа и
каждое утро получать за эту услугу нежный поцелуй?.. неужто же каждый вечер буду я видеть этого
несносного, ненавистного Сангре?.. неужто же Маргарита вечно за мною будет присматривать?.. Сохрани
Стр.1