Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634620)
Контекстум
.

Корреспонденции (1857—1880)

0   0
Первый авторТургенев Иван Сергеевич
Издательство[Б.и.]
Страниц27
ID11875
АннотацияИз-за границы. Письмо первое. Пергамские раскопки
Кому рекомендованоКритика и публицистика
Тургенев, И.С. Корреспонденции (1857—1880) : Статья / И.С. Тургенев .— : [Б.и.], 1880 .— 27 с. — Публицистика .— URL: https://rucont.ru/efd/11875 (дата обращения: 19.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

И. С. Тургенев Корреспонденции (1857--1880) Полное собрание сочинений и писем в двадцати восьми томах. <...> Письмо первое <О композиторе В. Н. Кашперове> <Письма о франко-прусской войне> Пергамские раскопки ИЗ-ЗА ГРАНИЦЫ Письмо первое Писать в наше время письма из-за границы -- я говорю о письмах, назначаемых для печати,-- и легко и трудно. <...> Прежде всего следует заметить, что русские, путешествующие по чужим краям (я, разумеется, говорю не обо всех русских), в сущности мало знакомятся с чужими краями; то есть они видят города, здания, лица, одежды людей, горы, поля, реки; но в действительное, живое соприкосновение с народом, среди которого странствуют, они не вступают. <...> Они переезжают с места на место, окруженные всё тою же сферою, или, как говорится ныне, "средою" гостиниц, кельнеров, длинных счетов, звонков, общих обедов, наемных слуг, наемных карет, наемных ослов и провожатых; из этой "среды" путешественники наши, от врожденной ли робости, от гордости ли, от неуменья ли сближаться с людьми, или от лени, почти никогда не выходят; что же касается до удовольствия, проистекающего из пребывания в стране, прошедшее которой вам хорошо знакомо, из личной поверки исторических воспоминаний и данных, из того особенного чувства, которое овладевает человеком в виду следов или памятников великой народной жизни, то должно сознаться, что для многих из наших туристов все эти ощущения не существуют; они слишком мало подготовлены по этой части; для них имена городов, исторических лиц и событий остаются одними именами, и как арестант в "Мертвых душах" удовольствовался замечаньем, что в Весьёгонске тюрьма почище будет, а в Царевококшайске еще почище, так и туристы наши только и могут сказать, что Франкфурт город побольше будет Нюренберга, а Берлин еще побольше. <...> Природа всегда сильно действует на русскую душу, и мне случалось видеть даже генералов, военных и штатских, пришедших в истинный восторг от какого-нибудь прекрасного пейзажа, водопада <...>
Корреспонденции_(1857—1880).pdf
И. С. Тургенев Корреспонденции (1857--1880) Полное собрание сочинений и писем в двадцати восьми томах. Сочинения в пятнадцати томах. Том пятнадцатый. Корреспонденции. Речи. Предисловия. Открытые письма. Автобиографическое и прочее. (1848-1883) Указатели. M.--Л., "Наука", 1968 OCR Бычков М.Н. СОДЕРЖАНИЕ Из-за границы. Письмо первое <О композиторе В. Н. Кашперове> <Письма о франко-прусской войне> Пергамские раскопки ИЗ-ЗА ГРАНИЦЫ Письмо первое Писать в наше время письма из-за границы -- я говорю о письмах, назначаемых для печати,-- и легко и трудно. Легко, если хочешь ограничиться сообщением ежедневных и случайных впечатлений в надежде занять читателя новостью или необычностью описываемых предметов; трудно, если желаешь передать -- не говорю уже общий смысл, но даже некоторые общие черты жизни, нам чужой и не легко дающейся чужому. При всем старании не впадать в мелочь и не судить по мелочам, при самой добросовестной решимости избегать опрометчивых отвлеченностей и не повторять перед лицом действительных явлений уже наперед составленные об них мнения,-- каждому путешественнику грозит опасность пойти по стопам известного англичанина, который, увидев в одном городе рыжую женщину, записал в своей памятной книжке, что всё женское народонаселение того города -- рыжее. А потому, не желая впасть в подобную ошибку, я прошу позволения у вас, любезный Е<вгений> Ф<едорович>, в письмах моих к вам обращать внимание не столько на страну, о которой будет идти речь, сколько на отношение к ней и к ее жизни самих путешествующих русских. И тут легко ошибиться -- от этой беды вполне уберечься невозможно,-- все-таки это дело более подручное и близкое. Спешу прибавить, что я не намерен отказываться от передачи и оценки того, что я видел или слышал,-- но мне будет легче и вольнее писать после моей вступительной оговорки. В исполнение моего намерения хочу в нынешнем письме побеседовать с вами об одном, уже прежде мною подмеченном, но в последнее время поразившем меня явлении, а именно о той горькой, едкой, впрочем тщательно скрываемой, скуке, которой подвергается большая часть русских путешественников и которой я предлагаю придать, как придают особое название новооткрытой болезни, название заграничной скуки русских. "Как? -- скажут мне,-- русские скучают за границей, те самые русские, которые с такою радостью покидают свои родные гнезда и с таким восторгом толкуют о Европе по возвращении домой,-- они скучают? Это невозможно, это парадокс!" И со всем тем -- сказанное мною справедливо; ссылаюсь на тайный голос самих гг. путешественников (громко они, вероятно, не захотят в том сознаться). Стоит только хорошенько вглядеться в лица девяти русских из десяти, встречаемых за границей, чтобы согласиться со мною. Какая тоска в них сказывается, какая усталость, какое недоуменье! Всё, кажется, так и вопиет в них: "Скучно нам! нам скучно! (Есть, правда, одно место на свете, где русские не скучают:
Стр.1