Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 497851)
Консорциум Контекстум Информационная технология сбора цифрового контента
"Уважаемые СТУДЕНТЫ и СОТРУДНИКИ ВУЗов, использующие нашу ЭБС. Рекомендуем использовать новую версию сайта."

Рогоносец по воображению

0   0
Первый авторСумароков Александр Петрович
Страниц19
ID11295
Кому рекомендованоКомедии
Сумароков, А.П. Рогоносец по воображению : Пьеса / А.П. Сумароков .— 1772 .— 19 с. — Драматургия

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Чей-то к нам прислан егерь; конечно, к нам гости будут, а барин еще почивает. <...> А ты, душенька, так хороша, что я едаких хорошеньких мало видал. <...> Я прислан от графа Касандра к вашему сия... к вашему превосхо... к вашему высоко... <...> Я прислан от графа Касандра к вашему высокоблаго... <...> А ты, граф, на чужое добро напрасно зубы скалишь, за эту честь я, ваше сиятельство, покорно благодарствую. <...> Это был егерь от графа Касандра: его сиятельство к нам заехать изволит. <...> Как я нынешнею зимою была без тебя в Москве, так расхвалили мне какую-то интермецию и уговорили меня туда съездить. <...> Да я тобя и на Бову королевича не променяю. <...> А тебе, графское сиятельство, нашей хлеба-соли можно не постыдно покушать. <...> Хорошо, сударыня, я уже все и приказала, а сверх того сама за всем посмотрю. <...> Вить вы, сударыня, слыхали от меня, как я сюда в дом попалася? <...> Я во здешний дом досталась по наследству после покойной Викуловой сестры. <...> Я желаю, чтобы твоя надежда тебя не обманула; ты ведаешь, как я тебя люблю и что я во здешний дом больше ради тебя приезжаю. <...> Так бы ты, мой красавец, лучше изволил потравить ручного медведя, а из них иные и нас, деревенских дворян, учтивее, потому что не только политично кланяться, да и танцевать умеют. <...> Будто мы и осмелимся вашему сиятельству такую сделать неучливость: нас только бей, сиятельнейший граф. <...> А она в разговорах учена, да и пофранцузски разговаривает. <...> Я удивляюся, сударыня, как вы между едакими людьми жить можете. <...> Вам это, я думаю, смешно, что бедная деревенская девка такою пустою наполнена гордостью и, едва имея пропитание, так разборчива. <...> Оставьте это; я едакого жениха иметь не хочу, которого я от роду не видала, а чтобы я конечно замужем была, в этом я себе большой надобности не имею. <...> А хотя бы я и подписался, так едакая подписка не вексель и протестовать ее нельзя. <...> Сиятельный, да естолько взять за девку выводных денег, полно и не грешно ли. <...> Всепокорнейше благодарствую, высокосиятельный, что вы за мою хлеб-соль <...>
Рогоносец_по_воображению.pdf
А. П. Сумароков Рогоносец по воображению Комедия А. П. Сумароков. Драматические произведения. Л., "Искусство", 1990 OCR Бычков М.Н. ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Викул, дворянин. Хавронья, жена его. Флориза, бедная служанка. Касандр, граф. Дворецкий. Ниса, служанка Хавроньина. Егерь графа Касандра. ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ ЯВЛЕНИЕ I Ниса (одна). Чей-то к нам прислан егерь; конечно, к нам гости будут, а барин еще почивает. Обыкновенно это, что те мужья долго с постели не встают, которые очень нежно своих жен любят; а нашим старикам, кажется, это уже и не под лета. ЯВЛЕНИЕ II Ниса и Егерь. Егерь. У себя ли, девушка, господин ваш? Ниса. Он еще в постеле. Да от кого ты прислан и зачем? Егерь. К кому я прислан, тому я и скажу, от кого я прислан и зачем. Ниса. Фу, батька, какой спесивый! Егерь. Фу, матка, какая любопытная. Ниса. Конечно, ты балагур? Егерь. А ты, душенька, так хороша, что я едаких хорошеньких мало видал. Знаешь ли ты, девушка, что я в тебя смертно влюбился.
Стр.1