А.В.Сухово-Кобылин. Смерть Тарелкина
Комедия-шутка в трех действиях
Изд-во "Художественная литература", 1974
OCR & spellcheck: Ольга Амелина, октябрь 2004
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
М а к с и м К у з ь м и ч В а р р а в и н
К а н д и д К а с т о р о в и ч Т а р е л к и н |
С и л а С и л и ч К о п ы л о в
|
К а п и т а н П о л у т а т а р и н о в - военная шинель } одно лицо
надета в рукава, зеленые очки и костыль.
|
} одно лицо
А н т и о х Е л п и д и ф о р о в и ч О х - частный пристав.
И в а н А н т о н о в и ч Р а с п л ю е в - исправляющий должность квартального надзирателя. Пораздобрел и приобрел
некоторую осанку.
Ч и б и с о в |
И б и с о в } чиновники.
О м е г а
|
Ф л е г о н т Е г о р ы ч П о п у г а й ч и к о в - купец.
Помещик Ч в а н к и н.
К р е с т ь я н К р е с т ь я н о в и ч У н м е г л и х к е й т - доктор.
Л ю д м и л а С п и р и д о н о в а Б р а н д а х л ы с т о в а - прачка. Колоссальная баба лет под 40.
М а в р у ш а - кухарка.
П а х о м о в - дворник.
К а ч а л а |
Ш а т а л а } мушкатеры* богатырских размеров.
В а н е ч к а - сын Расплюева, писарь.
Кредиторы Тарелкина:
1-й к р е д и т о р |
2-й к р е д и т о р } азартного свойства.
3-й к р е д и т о р - пиявкообразный человечек сутяжного свойства.
4-й к р е д и т о р - дюжая натура, с большими усами и крокодилообразным телом.
Еще к р е д и т о р ы a d l i b i t u m **. Все они одеты в самые фантастические шубы и шинели.
Ч и н о в н и к и.
Д е т и Б р а н д а х л ы с т о в о й.
*Мушкатерами назывались прежде полицейские солдаты
** По желанию, на выбор (лат).
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Комната: в средине дверь в прихожую, направо дверь в кухню и на черный выход, налево постель за ширмами; беспорядок.
Тарелкин входит, неся с собой всякое имущество. Сильно озабочен; расставляет мебель.
ЯВЛЕНИЕ 1
Т а р е л к и н (один). Решено!.. не хочу жить... Нужда меня заела, кредиторы истерзали, начальство вогнало в гроб!.. Умру. Но
не так умру, как всякая лошадь умирает, - взял, да так, как дурак, по закону природы и умер. Нет, - а умру наперекор и закону
и природе; умру себе в сласть и удовольствие; умру так, как никто не умирал!.. Что такое смерть? Конец страданиям; ну и
моим страданиям конец!.. Что такое смерть? Конец всех счетов! И я кончил свои счета, сольдировал долги, квит с
покровителями, свободен от друзей!.. Случай: на квартире рядом живут двое: Тарелкин и Копылов. Тарелкин должен, -
Копылов не должен. Судьба говорит: умри, Копылов, и живи, Тарелкин. Зачем же, говорю я, судьба; индюшка ты, судьба!
Умри лучше Тарелкин, а живи счастливый Копылов. (Подумав.) Решено!.. Умер Тарелкин!.. Долой старые тряпки! (Снимает
парик.) Долой вся эта фальшь. Давайте мне натуру! Да здравствует натура! (Вынимает фальшивые зубы и надевает пальто
Копылова.) Вот так! (Отойдя в глубину сцены, прилаживает пару бакенбард; горбится, принимает вид человека под
шестьдесят и выходит на авансцену.) Честь имею себя представить: отставной надворный советник Сила Силин Копылов. Вот
и формуляр. (Показывает формуляр.) Холост. Родни нет, детей нет; семейства не имею; никому не должен - никого знать не
хочу; сам себе господин! Вот моя квартира, имущество!.. О вы, простите вы все!.. Прощайте, рыкающие звери начальники, -
прощайте, Иуды товарищи! Приятели мои, ямокопатели, предатели, - прощайте! Кредиторы мои, грабители, пиявки,
крокодилы... прощайте! Нет более Тарелкина. Другая дорога жизни, другие желания, другой мир, другое небо!! (Прошедшись
по комнате.) От теории перехожу к практике. Сейчас из Шлиссельбурга. Похоронил копыловские кости; дело устроил; бумаги
получил: там покончено!.. Теперь здесь, по Петербургу, надо устроить мою собственную, официальную несомненную смерть.
Для этого извещена полиция; приглашены сослуживцы; окна завешены; в комнате царствует таинственный мрак; духота и
вонь нестерпимые... В гробу моя кукла увитая ватой, в моем мундире, лежит, право, недурно... С сурьезом и достоинством!
Однако от любопытных глаз надо еще подбавить вони. (В духе, кричит.)Мавруша!! Разбойница Мавруша, - где ты?
Стр.1