Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634840)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

От Бреста до Мадеры

0   0
Первый авторСтанюкович Константин Михайлович
Издательство[Б.и.]
Страниц11
ID11049
Кому рекомендованоПроза
Станюкович, К.М. От Бреста до Мадеры : Рассказ / К.М. Станюкович .— : [Б.и.], 1867 .— 11 с. — Проза .— URL: https://rucont.ru/efd/11049 (дата обращения: 26.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Константин Михайлович Станюкович От Бреста до Мадеры OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 14 апреля 2003 года http://publ.lib.ru "Станюкович К.М. <...> : Правда; Москва; 1977 Константин Михайлович Станюкович От Бреста {*} до Мадеры {**} {* Брест -- город и порт на западном побережье Франции. <...> } *** Птицею райскою засвистал в дудку боцман Никитич. <...> Повыскакали матросы смотреть, в какой это такой город входит корвет. <...> И какая-нибудь Жюли или Матильда нраву матросскому не препятствует, исправно обирает его разгулявшегося и ведет с ним беседу деликатную, и так ведет (на то она и француженка), что и матрос беседу ее понимать может. <...> -- Обходительна оченно, -- говорит после молодой матрос Гаврила у себя на корвете, -- и бестья ж эта, я вам, братцы, скажу, французинька... <...> Разбрелись матросы по палубе и глядят да поглядывают на скалы, между которых тихим ходом идет корвет. <...> В Киле {Киль -- немецкий город и порт, расположенный у входа в Кильский канал со стороны Балтийского моря.} не было... <...> И опять в Бревзене {Бревзен -- правильно: Грейвзенд -- город на восточном побережье Англии.} не было, и теперче нету. <...> -- Ну, Гаврилка, теперича ты бань нигде не увидишь, все пойдут ванные. <...> .. -- На контра-брас на правую! -- рявкнул в это время Никитич и кстати обозвался. <...> Корвет прибавил ходу, на нем выправили реи, чтобы в чужие люди показаться, как следует военному судну, и, пройдя между французскими кораблями, кинул якорь. <...> И если матросы так настойчиво допрашивали: "есть ли в Бресте бани", -- то этот вопрос мог, по совести, считаться более важным (ибо решен вопрос чистоплотности), чем те, которыми офицеры осыпали товарища, бывшего прежде в Бресте... <...> .. Такими вопросами закидывали лейтенанта Ивана Ивановича, который поспешил дать самые точные и удовлетворительные ответы... <...> Многим желательно было увидать молоденьких, чистеньких гризеток, но все сильно ошиблись, увидев вместо молодости и красоты -старость и неблагообразие крикливых бретонок, которые <...>
От_Бреста_до_Мадеры.pdf
Константин Михайлович Станюкович От Бреста до Мадеры OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 14 апреля 2003 года http://publ.lib.ru "Станюкович К.М. Собр.соч. в 10 томах. Том 1.": Правда;Москва; 1977 Константин Михайлович Станюкович От Бреста {*} до Мадеры {**} {* Брест -- город и порт на западном побережье Франции. ** Мадера -- группа островов в Атлантическом океане близ северо-западных берегов Африки.} *** Птицею райскою засвистал в дудку боцман Никитич. Ревмя заревел он: "пошел все наверх на якорь становиться!" -- мимоходом стеганул раза два легонько линьком закопавшегося молодого матроса Гаврилку и полетел реи править. Повыскакали матросы смотреть, в какой это такой город входит корвет. Рады они были всякому городу. Пора стояла дождливая, осенняя; окачиваться холодно, а тело расчесалось -- бани требует. Ну и опять же, верно, порт и не без кабаков, и не без тех кралей, что пленяют так матроса за границей и которой несет он, -- если уж краля очень вальяжна, -- всю свою наличную денежную заслугу. "На ж тебе, мол, басурманская ты душа... Знай ты русского матроса и ндраву его не препятствуй". И какая-нибудь Жюли или Матильда нраву матросскому не препятствует, исправно обирает его разгулявшегося и ведет с ним беседу деликатную, и так ведет (на то она и француженка), что и матрос беседу ее понимать может. -- Обходительна оченно, -- говорит после молодой матрос Гаврила у себя на корвете, -- и бестья ж эта, я вам, братцы, скажу, французинька... Так вот тебе и чешет по-нашему, так и чешет... "Рус, говорит, люблю; рус, говорит, бон". Ну и опять же: ласкова, шельма, знает, как тебя ублажить. Слушают ребята эти лясы и одобрительно ухмыляются. -- Гличанки -- те варварки, горды, -- замечает пожилой марсовой Андреев, -- морду от нашего брата воротят. -- Чистоту, Кирилыч, любят. Опомнясь, я вам скажу, Фокина по роже съездила одна гличанкато... "Зачем, говорит, нетверезое ты экое рыло, целоваться, мол, лезешь!" То-то, ребята сказывали, смеху было. Разбрелись матросы по палубе и глядят да поглядывают на скалы, между которых тихим ходом идет корвет. Невесело что-то подходили мы к рейду. Стоял пасмурный осенний день. Мелкий назойливый дождь мочил немилосердно, словом, погода вполне подходила к неприветливым серым скалам с рассеянными на них батареями, где мерно шагали по эспланадам {* Эспланада -- здесь: незастроенное пространство между крепостью и ближайшими городскими постройками. } закутанные в серые плащи часовые. Корвет входил в Брест. -- Чтой-то за город будет, братцы? -- спрашивают друг у друга матросы, -- гличанский или хранцузский? -- Кто его знает, братцы, какой он такой. -- Это Брест-город, -- говорит кто-то, -- хранцузского королевства порт. Веселый, ребята, порт. Я
Стр.1