Д. П. Святополк-Мирский. Замятин
---------------------------------------------------------------------------Мирский
Д. С. Замятин // Мирский Д. С. История русской литературы с
древнейших времен до 1925 года / Пер. с англ. Р. Зерновой. - London:
Overseas Publications Interchange Ltd, 1992. - С. 799-801.
Оригинал здесь: Фундаментальная электронная библиотека
---------------------------------------------------------------------------Евгений
Иванович Замятин,
Петербургском политехническом институте.
1908 г.
ставший в итоге очень оригинальным
писателем, тоже начинал как ремизовец. Он родился в 1884 г. в Лебедяни
(Тамбовская губерния,
Центральная Россия), учился кораблестроению в
В
получил диплом
инженера-кораблестроителя и предложение готовиться к научной карьере.
Первыми его литературными произведениями были технические статьи о
кораблестроении. Литературная деятельность его началась в 1911 г., когда он
опубликовал Уездное. Во время войны он жил в Англии, где строил корабли для
русского флота. В 1917 г. вернулся в Россию. Вместе с Гумилевым сделался
главой литературной студии и большинство петербургских молодых прозаиков
стало его слушателями. Одновременно он преподавал кораблестроение в
Политехническом институте. Соединение в одном человеке писателя и инженера
не прошло бесследно для писателя: Замятин стал одним из главных проводников
"формального",
технического отношения к литературе среди молодого
писательского поколения. Советские власти недолюбливают Замятина и считают
его одним из опаснейших "оставшихся эмигрантов". Литературная продукция его
невелика, что неудивительно, учитывая его инженерные занятия и тщательную
манеру письма. Им написаны три тома рассказов, Уездное (и другие рассказы)
(1916); Островитяне и На куличках; несколько сказок - вернее, сатирических
басен в прозе (Большим детям сказки), пьеса Огни святого Доминика (все это
вышло в 1922 году) и роман Мы, который не будет опубликован до тех пор,
пока советская цензура не переменит своих методов.
Ранние рассказы Замятина, которые вошли в сборник Уездное, прямо
происходят от ремизовского Стратилатова. Провинциальная жизнь дана в самом
своем пошлом гротескном и провинциальном аспекте. Написаны рассказы
продуманно отобранным и выразительным языком, с явным предпочтением редких
и местных словечек. Жуткая, бездарная пошлость и мертвящая скука - такова
атмосфера в этих рассказах. Позднее Замятин отрывается от русской
провинциальной почвы и ремизовского словаря и постепенно развивает
собственную манеру, основанную на подчеркивании, при помощи сложной системы
метафор и сравнений, выразительной ценности многозначительной детали. Его
стиль перегружен словесной выразительностью и образностью. Это избыточное
богатство выразительных средств часто нарушает течение рассказа, превращая
его в простую мозаику деталей. Такой метод близок к кубизму в живописи -
персонажи Замятина отождествляются с геометрическими формами, которые автор
им придает. Так, главной характеристикой англичанина, героя Островитян
становится квадратность. И Островитяне, и Ловец человеков, тоже написанный
об англичанах, отчетливо-сатиричны, как и На куличках, утонченно-гротескная
и преувеличенная карикатура на скучную уединенную жизнь восточносибирского
гарнизона. Повесть На куличках была
попал под суд. И тут, и в своих английских повестях Замятин, несмотря на
тщательность и продуманность своего
опубликована во время войны и автор
художественного метода, проявляет
странную несведущесть: он недостаточно знает как русскую, так и английскую
армейскую жизнь. Этого нельзя сказать о его рассказах из советской жизни.
Один из лучших и, возможно, его шедевр - Пещера - переведен на английский
язык. Это рассказ очень характерный для его метода: весь - одно сплошное
сравнение. Жизнь буржуазной пары в нетопленной комнате большевистского
Петербурга в северную зиму сравнивается с жизнью в пещере человека эпохи
палеолита; богом пещеры является железная печка, на час в день согревающая
комнату; этот бог милостив, только если удовлетворен жертвоприношениями -
топливом. Таков метод, которым Замятин придает единство своим рассказам:
целая семья метафор (или сравнений), над которыми господствует одна
метафора-матка. Роман Мы, который неизвестно когда появится, - научный
роман о будущем, написанный, если судить по рассказам о нем, в новой
поразительной манере, являющей собой дальнейшее развитие замятинского
кубизма. Огни святого Доминика - слабая пьеса (как пьеса) - слишком
перегруженная деталями, от которых Замятин не может отказаться и которые в
пьесе неуместны. Это рассказ об Инквизиции и очень прозрачная аллегория ЧК.
Стр.1