Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 556241)
Консорциум Контекстум Информационная технология сбора цифрового контента
Уважаемые СТУДЕНТЫ и СОТРУДНИКИ ВУЗов, использующие нашу ЭБС. Рекомендуем использовать новую версию сайта.
  Расширенный поиск
Результаты поиска

Нашлось результатов: 4321 (2,39 сек)

Уточняется продление лицензии
1

Диалог и его функции при восприятии визуального текста: статья

[Б.и.]

В статье рассматривается карикатура как вид креолизованного (семиотически осложненного) текста на основании того, что ее структуру образуют не только паралингвистические, но и лингвистические средства. Учитывая характер вербального компонента карикатуры, автор выделяет ее типологию. В исследовании автор анализирует карикатуры с целью определения роли диалога при создании комического эффекта при восприятии визуального текста.

Толкование карикатуры предполагает наличие у адресата экстралингвистической пресуппозиции (необходимы <...> Воспринять карикатуру полностью (т.е. её комизм) можно лишь при наличии экстралингвистической пресуппозиции <...> На основе анализа данных типов карикатуры можем сделать вывод о необходимости наличия в тексте экстралингвистической <...> пресуппозиции, которая участвует в создании комического эффекта.

2

ФОРМИРОВАНИЕ НАВЫКОВ СМЫСЛОВОГО ОФОРМЛЕНИЯ ВЫСКАЗЫВАНИЯ И ИХ ВЕРБАЛИЗАЦИИ У СТУДЕНТОВ-ИНОСТРАНЦЕВ (II СЕРТИФИКАЦИОННЫЙ УРОВЕНЬ): СЕМАНТИКО-КОГНИТИВНЫЙ ПОДХОД [Электронный ресурс] / Е.В. Цупикова, О.С. Фисенко // Наука о человеке: гуманитарные исследования. .— 2017 .— №3(29) .— С. 127-136 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/633439

Автор: Цупикова Е. В.

В статье затронута проблема обучения студентов-иностранцев текстовой деятельности. С позиций семантико-когнитивного подхода процесс качественного формирования умений и навыков освоения и построения текста осуществляется с учётом этапов речемыслительной деятельности коммуниканта и предполагает анализ семантики, синтактики и прагматики знаков, составляющих текст, перевод их с помощью мыслительных операций в структуры внутренней речи и продуцирование данных структур во внешний план с привлечением пресуппозиций и подтекста.

Ключевые слова: семантика, информация, речемыслительная деятельность, текст, подтекст, пресуппозиция. <...> В филологическом аспекте к пресуппозиции можно отнести также адекватное восприятие аллюзий. В. А. <...> Экстралингвистическая пресуппозиция включает знания фактов общественной жизни, наличие знаний о культуре <...> синтактики), дешифровка (чтение подтекста и понимание двойного смысла) и интерпретация (привлечение экстралингвистической <...> пресуппозиции, логики и эстетики).

3

№11 [Политическая лингвистика, 2003]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основ-ных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – поли-тика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лин-гвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

Метафорическая модель с исходной понятийной сферой «мир животных» содержит большой объем экстралингвистической <...> пресуппозиции автора и читателя, на историко-культурный компонент их фоновых знаний» [Христенко, 1992 <...> по правилам», частичного запроса, установления связей и отношений с объектом интереса, навязывания пресуппозиций <...> реальный мир, который не соответствует этим представлениям»);  перепрограммирование;  навязывание пресуппозиций <...> Пресуппозицией данного выражения является: зрители аплодировали.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №11 2003.pdf (1,4 Мб)
4

№3(29) [Наука о человеке: гуманитарные исследования., 2017]

Журнал посвящен актуальным разработкам, имеющим практическую ценность в области гуманитарных исследований.

В процессе исторического развития, в силу различных факторов, в том числе экстралингвистических, большинство <...> Экстралингвистическая пресуппозиция включает знания фактов общественной жизни, наличие знаний о культуре <...> синтактики), дешифровка (чтение подтекста и понимание двойного смысла) и интерпретация (привлечение экстралингвистической <...> пресуппозиции, логики и эстетики). <...> семантического поля, делятся на две группы: лингвистические признаки (связанные с лексическим значением слов) и экстралингвистические

Предпросмотр: Наука о человеке гуманитарные исследования. №3 2017.pdf (2,0 Мб)
5

№2 [Вестник ЦМО МГУ. Филология. Культурология. Педагогика. Методика, 2010]

Научный журнал «Вестник ЦМО МГУ. Филология. Культурология. Педагогика. Методика» публикует научные статьи, материалы исследований, сообщения, рецензии и библиографические обзоры, информацию о конференциях, научно-методических семинарах, круглых столах. С 2014 года журнал выходит под названием "Вестник ИРЯиК МГУ. Филология. Культурология. Педагогика. Методика"

Это связано в первую очередь с экстралингвистическими задачами, стоящими перед создателями официальных <...> Воспринять карикатуру полностью (т. е. её комизм) можно лишь при наличии экстралингвистической пресуппозиции <...> Понимание карикатуры основывается на владении адресатом экстралингвистической (социальные знания, т. <...> человека, знания отношения офицеров к подчинённым) и лингвистической (правильное толкование омонимов) пресуппозиций <...> и логической пресуппозиций, т. к. они участвуют в создании комического эффекта.

Предпросмотр: Вестник ЦМО МГУ №2 2010.pdf (1,0 Мб)
6

№1 [Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Литературоведение, журналистика, 2018]

Журнал является периодическим рецензируемым научным изданием в области литературоведческих исследований и журналистики. Журнал является международным как по составу редакционной коллегии, так и по авторам и тематике публикаций.50 % состава редколлегии – авторитетные учены из США, Франции, Италии, Турции и Китая. Цель журнала – научный обмен и сотрудничество между российскими и зарубежными учеными, публикация результатов научных исследований по широкому кругу актуальных проблем литературоведения и журналистики, освещение научной деятельности профессионального сообщества литературоведов и журналистов. Приоритетными направлениями являются современная и классическая литература, теория и история журналистики, массовая коммуникация

Проблематично понимание авторской интенции в ситуации невладения экстралингвистической информацией по <...> многослойный креолизованный текст, восприятие которого требует от адресата наличия языковой, логической и экстралингвистической <...> пресуппозиций и навыков его анализа у читателя.

Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Литературоведение, журналистика №1 2018.pdf (0,4 Мб)
7

№1 [Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика, 2018]

Журнал «Теория языка. Семиотика. Семантика» углубляет и разрабатывает вопросы общей и частной теории языка; теорию речевой деятельности и речи; семиотические характеристики знаковых систем, единиц языка разных уровней и текста; семиотику и поэтику художественных текстов; функциональную семантику лексических и грамматических единиц; предлагает вниманию комплексное и сопоставительное исследование типологии категорий и единиц языка.

Основной гипотезой исследования является предположение о том, что при всей совокупности экстралингвистических <...> Далее с помощью изучения корреляции лингвистических и экстралингвистических факторов делаются выводы <...> Особый экстралингвистический статус ассоциативного фона отмечает Е.Л. <...> пресуппозиций и навыков анализа политической карикатуры у адресата. <...> SCIENCE 21.0 229 нии правил общения, об изменении в системе обращений, вызванном экстралингвистическими

Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Теория языка. Семиотика. Семантика №1 2018.pdf (0,9 Мб)
8

ЛОГИКА СМЫСЛА [Электронный ресурс] / Кравец // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2004 .— №2 .— С. 10-26 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/516123

Автор: Кравец

В данной работе мы хотели бы рассмотреть одно из самых существенных свойств смысла

В коммуникативной практике возможны импликации на основе учета экстралингвистических факторов. <...> Наиболее типичными являются экзистенциальные пресуппозиции, т. е. пресуппозиции существования объектов <...> Здесь пресуппозицией является Земля больше Луны. <...> Так Лакофф считал, что многие экстралингвистические факторы, например, такие как социокультурные нормы <...> И Грайс, и Лакофф пытаются выявить и структурировать те экстралингвистические факторы, которые лежат

9

№4 [Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия "Лингвистика", 2015]

Публикуются статьи по актуальным проблемам современного языкознания, рецензии на монографии, обзоры наиболее важных научных мероприятий, материалы молодых исследователей.

Экстралингвистические причины коммуникативных неудач ....... 34 МЕДИАТЕКСТ ЛОБОДЕНКО Л.К., ЗАЙКОВА О.Н <...> Этому способствовали экстралингвистические факторы, сложившиеся на американской политической арене. <...> Экстралингвистические причины коммуникативных неудач 35Вестник ЮУрГУ. Серия «Лингвистика». 2015. <...> Экстралингвистические причины коммуникативных неудач 37Вестник ЮУрГУ. Серия «Лингвистика». 2015. <...> Экстралингвистические причины коммуникативных неудач / А.Ю. Серебрякова // Вестник ЮУрГУ.

Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Лингвистика №4 2015.pdf (0,8 Мб)
10

Лингвистические основы деловой коммуникации: Учебное пособие

Автор: Комлева Елена Валерьевна
[Б.и.]

В учебном пособии рассматриваются ключевые лингвистические категории − текст, стиль, дискурс − в связи с проблемами филологической интерпретации текстов официально-делового стиля. Адресовано магистрантам, аспирантам, исследователям, занимающимся теорией текста.

По мнению И.В.Арнольд, существование функционального стиля обусловлено таким экстралингвистическим фактором <...> Неоднородность критериев определения экстралингвистических факторов, создающих лингвостилистическую специфику <...> Говоря об экстралингвистических факторах, обуславливающих существование функционального стиля, можно <...> Степень активности экстралингвистического компонента общения и характер его взаимодействия с вербальным <...> Пресуппозиции дискурса складываются из культурных пресуппозиций, из знаний общего, повседневного характера

Предпросмотр: Лингвистические основы деловой коммуникации Учебное пособие .pdf (0,5 Мб)
11

Коммуникативно-прагматическая и переводческая специфика эвфемизации и дисфемизации в газетно-публицистическом экономическом дискурсе монография

Автор: Сидельникова Е. А.
изд-во СКФУ

Монография посвящена изучению газетно-публицистического экономического дискурса как системообразующего разножанрового и тематически разнопланового явления с акцентом на определение коммуникативно-прагматического потенциала речевых стратегий и тактик, реализуемых в данном текстовом пространстве. В плане перевода с английского языка на русский обращается внимание на специфику воспроизведения прагматики эвфемистических и дисфемистических оборотов

Понятие «пресуппозиция» было введено в 1892 г. Г. <...> Данная рекомендация подкрепляется информацией, способствующей расширению экстралингвистических знаний <...> В отношении объекта нашего анализа можно отметить, что в результате экстралингвистически обусловленной <...> В экстралингвистическом ракурсе следует отметить, что рост безработицы в кризисные годы затронул как <...> Ее можно выявить из широкого лингвистического и экстралингвистического контекста.

Предпросмотр: Коммуникативно-прагматическая и переводческая специфика эвфемизации и дисфемизации в газетно-публицистическом экономическом дискурсе.pdf (0,4 Мб)
12

Стилистика русского научного дискурса : учебное пособие. Для студентов нелингвистических специальностей. Магистратура

Автор: Гребенюк Н. И.
изд-во СКФУ

Пособие соответствует требованиям ФГОС ВО, призвано способствовать изучению стилистики русского научного дискурса как лингвокогнитивной сущности, содержательно интегрирующей научную картину мира, научный текст, научную коммуникацию на русском языке, овладению методологией и методикой научного исследования как основой сущностного анализа и проникновения в целостность объекта исследования, в его возникновение, становление и развитие, осуществлению научного познания, направленного на научное обоснование содержания исследования, научное творчество. Предназначено для студентов нелингвистических специальностей, обучающихся по программам магистратуры.

того, некоторые французские исследователи работали в логикопрагматическом направлении, рассматривая пресуппозиции <...> могут быть сведены к соответствующим знаниям коммуникантов об этих факторах, то есть к дискурсивным пресуппозициям <...> восприятии и понимании слова «дети» в высказывании (2) актуализируется соответствующая дискурсивная пресуппозиция <...> необходимые для его понимания и адекватной интерпретации, а именно актуализированные прагматические пресуппозиции <...> которые могут включать и такие, которые активизируют в нужный момент и в нужном месте дискурсивные пресуппозиции

Предпросмотр: Стилистика русского научного дискурса Учебное пособие. Для студентов нелингвистических специальностей. Магистратура.pdf (0,5 Мб)
13

Прагматические аспекты современных образовательных реформ [Электронный ресурс] / Ермакович // Известия Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота .— 2016 .— №1 (35) .— С. 148-152 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/361380

Автор: Ермакович

Рассматриваются структура языковой личности с позиций когнитивистики и прагматики; приводятся характеристики широкого и узкого контекстов, их влияние на процессы продуцирования и интерпретации продуктов коммуникации; выделяются наиболее существенные для речевой деятельности черты контекста

Удовлетворение пресуппозиций адресата составляет одно из важных условий эффективности речевого акта. <...> Пресуппозиции являются механизмом связи собственно лингвистических средств коммуникации с экстралингвистическими <...> Прагматическая пресуппозиция, вслед за Е.В. <...> Исследователи выделяют собственно лингвистический (узкий) и экстралингвистический (широкий) контексты <...> Прагматика пресуппозиций в диалогической речи // Прагматические условия функционирования языка.

14

Речевые ситуации недосказанности в диалогическом дискурсе (на материале английского языка) автореферат

Автор: Шацких
М.: ПРОМЕДИА

В работе разрабатываются критерии классификации специфических способов передачи подтекстовой информации в диалогическом общении. Речевые ситуации недосказанности проанализированы с позиций прагмалингвистики, психолингвистики и социолингвистики. Установлен механизм экспликации скрытого смысла в ситуации недосказанности.

в себя четыре группы источников скрытых, неявных смыслов: а) вербализованные, б) невербализованные (экстралингвистические <...> стилистические, грамматические), 2) невербализованные (декодирование которых предполагает привлечение экстралингвистических <...> нарушение максимы количества, однако это не обязательно приводит к коммуникативной неудаче, поскольку экстралингвистические <...> Фоновые знания, прагматическая и коммуникативная пресуппозиции, то есть знание ситуации общения и личности <...> Пресуппозиция как одна из форм проявления имплицитности в коммуникативном акте [Текст] / Н. Н.

Предпросмотр: Речевые ситуации недосказанности в диалогическом дискурсе.pdf (0,2 Мб)
15

Общая лексикология

Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета

Учебное пособие подготовлено на кафедре теоретической и прикладной лингвистики факультета романо-германской филологии Воронежского государственного университета. В пособии содержатся материалы для спецкурса «Общая лексикология».

Причину этого противоречия они видят исключительно в апперцепции, в использовании дополнительных экстралингвистических <...> Само обращение к экстралингвистическим знаниям может быть лингвистически обосновано и в значительной <...> Экстралингвистические связи лексико-семантического уровня. <...> История языка и экстралингвистические факторы / Б.М. <...> Экстралингвистические связи лексико-семантического уровня……………………………………………………….…….…..74 2.1.

Предпросмотр: Общая лексикология.pdf (1,1 Мб)
16

ЛИНГВО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ДЕЛОВОЙ КОММУНИКАЦИИ НЕМЕЦКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ Допущено УМС ОГПУ в качестве учебного пособия для обучающихся по направлению подготовки 44.04.01 Педагогическое образование по дисциплине «Деловой иностранный язык»

Автор: Комлева Елена Валерьевна
[Б.и.]

В учебном пособии рассматриваются лингвистические и стилистические особенности текстов официально-делового стиля в связи с проблемами изучения их структурно-композиционных особенностей, стилевых черт, доминирующей прагматической цели, частотных речевых стратегий и тактик. Адресовано магистрантам для изучения дисциплины «Деловой иностранный язык».

Говоря об экстралингвистических факторах, обуславливающих существование функциональных стилей, можно <...> Реализация данной иллокутивной цели связана с культурными пресуппозициями делового дискурса, относящимися <...> В деловой сфере в любой национальной культуре существует доминирующий пласт культурных пресуппозиций, <...> Пресуппозиции дискурса складываются из культурных пресуппозиций, из знаний общего, повседневного характера <...> Пресуппозиции дискурса образование сложное, имеющее национальный характер и включающее социальный, поведенческий

Предпросмотр: ЛИНГВО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ДЕЛОВОЙ КОММУНИКАЦИИ НЕМЕЦКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ.pdf (0,5 Мб)
17

ОСОБЕННОСТИ РЕАЛИЗАЦИИ ПОДТЕКСТА В КИНОДИСКУРСЕ В РАБОТЕ МАКОТО СИНКАЯ «САД ИЗЯЩНЫХ СЛОВ»

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель данной работы заключается в выявлении особенностей реализации подтекста в современном кинодискурсе и его влияния на аудиторию.

Степанов пишет, что в дискурсе предполагается идеальный адресат, который понимает пресуппозиции, т. е <...> В экстралингвистические факторы входят различные культурноисторические фоновые знания адресата, экстралингвистический <...> Явление, которое различает импликацию от подтекста, рассматривается в качестве пресуппозиции, которая <...> Kнига-Cервис» 38 ществующие в лингвистике подходы, выделяет еще четыре возможных значения термина «пресуппозиция <...> Понятие пресуппозиции в лингвистике [Текст] / Н. Д. Арутюнова. – М., 1973.– С.84– 89. 7.

Предпросмотр: ОСОБЕННОСТИ РЕАЛИЗАЦИИ ПОДТЕКСТА В КИНОДИСКУРСЕ В РАБОТЕ МАКОТО СИНКАЯ «САД ИЗЯЩНЫХ СЛОВ».pdf (1,1 Мб)
18

Общая лексикология

Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета

Цель учебно-методического пособия – дать студентам углубленное представление о системном характере организации лексико-семантического уровня языка путем решения лингвистических задач и выполнения упражнений

Экстралингвистические связи лексико-семантического уровня …….72 Глоссарий ……………………………………………………………………… <...> Причину этого противоречия они видят исключительно в апперцепции, в использовании дополнительных экстралингвистических <...> Обратимся теперь к паре «значение – пресуппозиция». <...> Экстралингвистические связи лексико-семантического уровня Даже если мы исчерпали возможности познания <...> История языка и экстралингвистические факторы / Б.М.

Предпросмотр: Общая лексикология.pdf (0,8 Мб)
19

Анализ карикатуры как вида креолизованного текста: статья

[Б.и.]

В статье рассматривается карикатура как вид креолизованного (семиотически осложненного) текста. Выделяя основные компоненты креолизованного текста (вербальный (надпись/подпись, вербальный текст) и иконический (рисунок, фотография, таблица), автор доказывает, что карикатура является креолизованным текстом, а взаимодействие компонентов создает комический эффект.

Воспринять карикатуру полностью (т. е. её комизм) можно лишь при наличии экстралингви­ стической пресуппозиции <...> Понима­ ние карикатуры основывается на владении адресатом экстралингвистической (социаль­ ные знания, <...> На основе анализа данных типов карикатуры можем сделать вывод о необходимо­ сти наличия в тексте экстралингвистической <...> и логической пресуппозиций, т. к. они участ­ вуют в создании комического эффекта.

20

Дискурсные маркеры в социокогнитивном освещении : монография

Автор: Каменский М. В.
изд-во СКФУ

Монография посвящена изучению дискурсных маркеров как языкового феномена в сопряжении социолингвистической и когнитивно-дискурсивной парадигм. Исследование выполнено на аутентичном корпусном материале английского и русского языков как разносистемных с применением ме- тодологии корпусной лингвистики и автоматизированного анализа текста. Монография предназначена для лингвистов и филологов, преподавателей гуманитарных университетов и институтов, аспирантов и студентов лингвистических и филологических специальностей, а также для широкого круга читателей

Дискурсивный анализ также предполагает учет экстралингвистических факторов при описании и объяснении <...> Однако экстралингвистические контекстуальные факторы при этом не рассматриваются. <...> пресуппозиция): сб. статей. – Пятигорск: Пятигорск. пед. ин-т иностр. яз., 1975. <...> О лингвистической пресуппозиции // Проблемы семантического синтаксиса (лингвистическая пресуппозиция) <...> пресуппозиция): сб. науч. трудов. – Пятигорск: Изд-во ПГПИИЯ, 1975б.

Предпросмотр: Дискурсные маркеры в социокогнитивном освещении Монография.pdf (0,6 Мб)
21

ОТРАЖЕНИЕ ЦЕННОСТЕЙ АМЕРИКАНСКОЙ КУЛЬТУРЫ В ЭКОНОМИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ О ЯПОНИИ [Электронный ресурс] / Клинкова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2007 .— №2 .— С. 305-314 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/526285

Автор: Клинкова

В статье исследуется функционирование базовых ценностей американской культуры в экономическом дискурсе о Японии. В работе автор придерживается лингвокультурного и когнитивного подходов к изучению ценностей. Масс-медиа дискурс рассматривается как инструмент социального конструирования реальности и транслирования основных ценностей общества. Следующие ценности находят отражение в экономическом дискурсе о Японии: свобода, равенство, патриотизм, индивидуализм, успех, экологическая безопасность, постоянный прогресс, эффективность и некоторые другие. Анализ взаимоотношений между экономическим дискурсом, американскими ценностями и оценкой Японии в дискурсе масс-медиа подтверждает, что ценности служат средством сохранения национальной идентичности

Вводя пресуппозицию о существующем предубеждении насчет надежности американских автомобилей (anti-Detroit <...> Символ, как ни одно другое другие средство, задействует экстралингвистический план дискурса. <...> В процессе введения и дальнейшего закрепления необходимых прагматических направляющих пресуппозиций журналист <...> заставляет аудиторию принять авторскую пресуппозицию как свою собственную. <...> Данный признак присущ экономическому суб-топику в силу особенностей экстралингвистической дискурсивной

22

ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ СТИЛЬ П. БАСИНСКОГО (НА ПРИМЕРЕ РЕЦЕНЗИЙ ИЗ «ЛИТЕРАТУРНОЙ ГАЗЕТЫ») [Электронный ресурс] / Набиева // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. .— 2009 .— №2 .— С. 175-180 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/523112

Автор: Набиева

в статье анализируются способы текстового воплощения стратегии убеждения посредством категории оценочности, поскольку именно в данной категории воплощаются коммуникативные целеустановки жанра рецензия. Для этого сравнивается языковая личность и индивидуальный стиль журналиста П. Басинского на примере рецензий, опубликованных в «Литературной газете».

индивидуальности писателя, ученого, конкретного говорящего человека), формирующихся под воздействием экстралингвистической <...> Богуславская, «автор текста – категория экстралингвистическая» [14, 103]. <...> (10-6.12.2003); в) пресуппозиция в виде риторического вопроса [20, 79], или, по терминологии Т.В. <...> Шмелева, «ассерция, маскирующаяся под пресуппозицию» [21, 420]: «Что еще сказать о романе? <...> Процитированные авторы относят данный прием к манипулятивным, поскольку «пресуппозиция – суждение, которое

23

Политическая коммуникация: опыт мультимодального и критического дискурс-анализа монография

Автор: Детинко Ю. И.
Сиб. федер. ун-т

Рассмотрены вопросы, связанные с выявлением лингвосемиотических и лингвопрагматических средств дискурсивного конструирования чужеродности в современной британской политической коммуникации с учетом монокультурной и межкультурной перспектив взаимодействия с «чужим». Основное внимание уделено исследованию ключевых стратегий и реализующих их дискурсивно-семиотических техник, маркирующих политическую чужеродность разноуровневыми средствами языка и дискурса.

объект, созданный в дискурсе» [Hodge and Kress, 1995: 6]; «дискурс – это связный текст в совокупности с экстралингвистическими <...> для конкретной ситуации и представляющий собой вербальную часть дискурса, необходимо учитывать такие экстралингвистические <...> мультимодального анализа представляется весьма эффективным и способствует более качественному учету экстралингвистических <...> Такой разносторонний подход к анализу дискурса и экстралингвистических социальных структур обеспечивается <...> Пресуппозицию мы, вслед за Дж.

Предпросмотр: Политическая коммуникация опыт мультимодального и критического дискурс-анализа.pdf (0,6 Мб)
24

Слово в предложении

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

В монографии представлены результаты исследований коллектива авторов по проблеме отношений между двумя главными номинативными единицами языка – словом и предложением. Общетеоретический вопрос о противопоставлении композиционального и холистического подходов к предложению рашается в плане общего положения современной философии: «Целое всегда больше суммы его частей». Соотношение частей и целого исследуется в зависимости от семантико-синтаксической функции слова в предложении. Особое внимание уделялось прагматическому анализу слова в предложении и тексте. Книга будет интересна для синтаксистов, лексикологов и для специалистов по общему языкознанию.

А если не опираться на это «экстралингвистическое окружение»? <...> Пресуппозиции об употреблении и свойствах – это другой тип логических пресуппозиций, т.к. говорящий знает <...> могут рассматриваться только через какой-то экстралингвистический компонент или теорию (Fodor 1980, <...> Однако стоит отметить, что введение в лингвистический анализ экстралингвистического знания (например, <...> В данном высказывании имплицирован целый ряд и других экстралингвистических факторов – сожаление о том

Предпросмотр: Слово в предложении.pdf (2,2 Мб)
25

№2 [Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2004]

Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук

В коммуникативной практике возможны импликации на основе учета экстралингвистических факторов. <...> “Пресуппозиция – это особая разновидность семантического следствия” [3, 32]. <...> Наиболее типичными являются экзистенциальные пресуппозиции, т. е. пресуппозиции существования объектов <...> Здесь пресуппозицией является Земля больше Луны. <...> И Грайс, и Лакофф пытаются выявить и структурировать те экстралингвистические факторы, которые лежат

Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия Лингвистика и межкультурная коммуникация №2 2004.pdf (0,5 Мб)
26

ТЕРМИН ДИСКУРС И ЕГО ПОЛОЖЕНИЕ В МЕТАЯЗЫКЕ НАУКИ: ПОЗНАВАТЕЛЬНО-ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ АСПЕКТ [Электронный ресурс] / Краснова // Лингвокультурология .— 2016 .— №10 .— С. 210-225 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/579758

Автор: Краснова

В статье рассматривается проблема, которая имеет отношение к образовательному циклу дисциплин гуманитарно-лингвистической подготовки. Образовался разрыв между терминологическим и механическим использованием слова дискурс как инструмента тематического описания поля массмедиа. Дефиниции дискурса должны быть ясны и понятны, интерпретации убедительны

зависимость: социальный и культурный контексты зависимостей [интердискурсы], интегративные «текст и контекст» ПРЕСУППОЗИЦИИ <...> функционально-стилевом и текстовом материале, традиционно рассматривался в стилистике в связи с изучением экстралингвистических <...> (топик) и концепт; фрейм и формация дискурса; речевая и дискурсивная практика; внешние и внутренние пресуппозиции <...> стилистических исследований в разработку принципов дискурсного анализа вводятся определенные составляющие экстралингвистического <...> Серио, — может быть определен как тот, кто принимает все пресуппозиции каждой фразы, что позволяет дискурсу

27

Лингвистические компоненты медиаобразования: теория речевого воздействия [Электронный ресурс] / Шергова // Вестник Московского университета. Серия 10. Журналистика .— 2010 .— №2 .— С. 166-178 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/378615

Автор: Шергова

О речевом воздействии.

Ключевые слова: медиаобразование, речевое воздействие, пресуппозиция, метафорическая модель, дискурс-анализ <...> Важнейшее свойство пресуппозиций состоит в том, что они, в отличие от ассерций, т.е. утверждений, не <...> Значение термина “пресуппозиция” можно сравнить с термином “посылка” в логике. <...> Именно благодаря пресуппозиции осуществляется большинство способов речевого воздействия, основанного <...> оголенные провода… Изучение средств воздействия в рамках медиаобразования обычно концентрируется на экстралингвистических

28

ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ СТИЛЬ П. БАСИНСКОГО (НА ПРИМЕРЕ РЕЦЕНЗИЙ ИЗ «ЛИТЕРАТУРНОЙ ГАЗЕТЫ») [Электронный ресурс] / Набиева // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. .— 2010 .— №2 .— С. 183-188 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/523198

Автор: Набиева

В статье анализируются способы текстового воплощения стратегии убеждения посредством категории оценочности, поскольку именно в данной категории воплощаются коммуникативные целеустановки жанра рецензия. Для этого сравнивается языковая личность и индивидуальный стиль журналиста П. Басинского на примере рецензий, опубликованных в «Литературной газете»

индивидуальности писателя, ученого, конкретного говорящего человека), формирующихся под воздействием экстралингвистической <...> Богуславская, «автор текста – категория экстралингвистическая» [14, 103]. <...> (10-6.12.2003); в) пресуппозиция в виде риторического вопроса [20, 79], или, по терминологии Т.В. <...> Шмелева, «ассерция, маскирующаяся под пресуппозицию» [21, 420]: «Что еще сказать о романе? <...> Процитированные авторы относят данный прием к манипулятивным, поскольку «пресуппозиция – суждение, которое

29

ПЕРЕВОД: ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ ТЕКСТЫ И СИСТЕМЫ «ПАМЯТЬ ПЕРЕВОДЧИКА» [Электронный ресурс] / Евтеев, Семёнов // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика .— 2014 .— №3 .— С. 130-141 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/403920

Автор: Евтеев

Сравнение текстов из единой тематической группы на различных языках, передающих единый смысл, демонстрирует разность использованных в этих текстах выразительных средств. Формальные параметры таких текстов могут совпадать в значительной мере. В таких случаях часто обнаруживается явно выраженная относительная параллельность текстов оригинала и перевода. Собственно анализ компонентного состава текста может быть инструментальным средством определения зависимости общего смыслового и прагматического компонентов высказывания, представленного на различных языках.

поскольку для различных текстов на разных языках используются единые источники информации, а пропозиции и пресуппозиции <...> Единые источники первичной информации, совпадающие пропозиции и пресуппозиции адресантов и адресатов <...> При выработке стратегии перевода и допуская большую вероятность влияния экстралингвистических факторов <...> доказывает, что наиболее комплексный характер имеют лексические проблемы, включающие лингвистический и экстралингвистический <...> Занимаемое ими место можно назвать и центральным, и пограничным между лингвистическими и экстралингвистическими

30

Коммуникация. Стиль. Интеркультура: прагмалингвистические и культурно-антропологические подходы к межкультурному общению учеб. пособие

Автор: Куликова Л. В.
Сиб. федер. ун-т

Коммуникация, стиль, интеркультура – ключевые понятия, через призму которых в книге представлен взгляд автора на интегрированную сущность процессов межкультурного взаимодействия. В центре этого взаимодействия всегда языковая личность (человек общающийся) как носитель культурно-обусловленных коммуникативно-языковых норм, ценностных представлений и специфических смыслов.

Воробьёва – лингвокультурема, которая представляет собой диалектическое единство лингвистического и экстралингвистического <...> понятной переоценки языковедами объекта своей науки) и в неоправданно редуцированном виде отображена экстралингвистическая <...> Посредством акустического воздействия общающиеся воспринимают экстралингвистические (паузы, смех, плач <...> Как макропресуппозиция, так и социумная пресуппозиция не всегда имеют место. <...> Процесс высококонтекстной коммуникации в значительной мере связан с многочисленными экстралингвистическими

Предпросмотр: Коммуникация. Стиль. Интеркультура.pdf (1,2 Мб)
31

Карикатура как вид креолизованного текста: статья

[Б.и.]

В статье рассматривается карикатура как вид креолизованного (семантически осложненного) текста. Автор описывает механизм взаимодействия вербальных и иконических средств в карикатуре при достижении комического эффекта

В понимании комического эффекта важным моментом она считает наличие определѐнных фоновых знаний – пресуппозиций <...> – и выделяет четыре вида пресуппозиции: экстралингвистическая (знания в области науки, культуры, литературы <...> представляет собой алогичное соединение вербального и иконического компонентов, то наличие логической пресуппозиции <...> является обязательным для всех карикатур, присутствие других пресуппозиций в карикатурах зависит от

32

Текст: теоретические основания и принципы анализа учебно-научное пособие

СПб.: Златоуст

В издании представлены категории текстуальности с примерами структурной и языковой реализации, что позволяет рассмотреть текст как систему, организуемую взаимодействием текстообразующих факторов. Для анализа в рамках каждой из рассмотренных категорий приведены тексты основных функциональных стилей современного русского литературного языка, что, с одной стороны, вскрывает различия между функциональными типами текстов, с другой — позволяет учащимся овладеть знаниями об организации текстов и развить умения создавать собственные речевые произведения, соответствующие целям и условиям их создания, что обеспечивает успех в общении.

Клюев ПРЕСУППОЗИЦИИ Самое простое и нетерминологическое определение пресуппозиции есть определение ее <...> [Различают семантические пресуппозиции – или пресуппозиции истинности,] т.е. ожидания того, что, по крайней <...> Кроме того, выделяют и прагматические пресуппозиции. <...> Прагматические пресуппозиции называют иногда «пресуппозициями известности» (в отличие от пресуппозиции <...> , социальная, профессиональная, речевая пресуппозиция.

Предпросмотр: Текст теоретические основания и принципы анализа (1).pdf (0,1 Мб)
33

ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ОБРАЗЫ СКАЗКИ A.C. ПУШКИНА О РЫБАКЕ И РЫБКЕ [Электронный ресурс] / Винарская, Анюхина // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2003 .— №2 .— С. 34-41 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/516081

Автор: Винарская

Взрослые люди наслаждаются сказкой Пушкина о рыбаке и рыбке, запоминают наизусть ее текст, потом читают и декламируют ее своим детям и внукам... Кажется в ней известно все досконально...Но, повидимому, в том-то и гениальность Пушкина, что художественные образы сказки остаются вечно свежими и со временем в них открываются новые выразительные грани

Поскольку на паралингвистические и экстралингвистические средства коммуникации внимание было обращено <...> Неоднозначен и термин “экстралингвистический”, который относится “...к реалиям, к реальной действительности <...> Прощe говоря это лишь частично осознаваемый психологический план (аспект, фон, предпосылка, пресуппозиция <...> Экстралингвистический опыт человека свидетельствует о том, что эмоционально выразительные жесты отталкивания <...> Пушкина не было и не могло быть того экстралингвистического опыта, которым располагает человек, живущий

34

МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ: СОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ КОГНИТИВНО-КУЛЬТУРНЫХ ФАКТОРОВ ПЕРЕВОДА [Электронный ресурс] / Быкова // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания .— 2013 .— №2 .— С. 81-87 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/409300

Автор: Быкова

Статья посвящена сопоставительному исследованию когнитивно-культурных факторов перевода в рамках межкультурной коммуникации, непосредственно связанных с функционированием в дискурсе и интерпретацией номинаций, в основе которых лежат явления национальной культуры.

Язык выступает в качестве средства передачи не только знания о языке и мире, но и таких экстралингвистических <...> социокультурными и прагматическими факторами коммуникации, эффективностью речевого акта, лингвистическими и экстралингвистическими <...> Из этого следует, что дифференциал в знаниях и экстралингвистическом опыте языковых коллективов исходного <...> точности в коллективном сознании членов одного социума, как правило, отсутствуют в другом; изменяются сами пресуппозиции <...> словосочетания в аспекте межкультурной коммуникации, можно выяснить, что под пластами лингвистических и экстралингвистических

35

Лингвопрагматическая интерпретация письма атамана П.Н. Краснова от 24 июля 1918 года [Электронный ресурс] / Е.А. Мурашова // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки .— 2017 .— № 4 .— С. 108-115 .— DOI: 10.17238/issn2227-6564.2017.4.108 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/631471

Автор: Мурашова Евгения Анатольевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье представлена попытка лингвопрагматической интерпретации одного из текстов ядерной зоны эпистолярного казачьего дискурса начала ХХ века – письма атамана П.Н. Краснова от 24 июля 1918 года. Разработанный автором алгоритм лингвопрагматической интерпретации раскрывает индивидуально и конвенционально обусловленные особенности позиционирования субъекта-отправителя (в данном случае – атамана П.Н. Краснова) по отношению к представляемым им объектам и субъектам (в т. ч. к получателю – М.В. Родзянко), уточняет и эмпирически подтверждает особенности содержательно-смыслового пространства письма, а также широкого лингвокультурологического контекста его создания. Представленная лингвопрагматическая интерпретация опирается на анализ проекций референциональных отношений и восходящих к ним прагматических значений, актуализированных отправителем текста. В связи с этим в качестве центральной прагматической системы координат коммуницирующего субъекта (атамана П.Н. Краснова) и результата его коммуникации (письма от 24 июля 1918 года) вводится система шести референциональных оснований (дейктические, оценочные, эмотивные, контактивные, регулятивные и квестивные субъектно маркированные референции). Последовательность актуализированных маркеров референций различного типа анализируется отдельно и на глобальном уровне (как единое целое), благодаря чему образуется так называемая макрореференция, определяющая общее направление анализа прагматического фона письма. Кроме того, в ходе лингвопрагматической интерпретации письма выявляется иерархия актуализации частных типов референции и в связи с ней функционально организуется и редуцируется анализ прагматических значений в применении к заданной текстовой реальности.

полной мере соответствует устойчивому интересу современной лингвистической науки к проблемам отражения экстралингвистических <...> попеременно фокусирующих внимание исследователей на таких смежных с изучаемым феноменом проблемах, как пресуппозиции <...> функционирования прагматических значений, мы неизбежно должны учитывать теоретические наработки в области пресуппозиций <...> При рассмотрении пресуппозиций в качестве имплицитных предпосылок актуализации прагматического значения <...> Фреге, который постулировал пресуппозиции как обязательное условие существования значений у имен собственных

36

№6 [Вопросы филологических наук, 2010]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Русская литература; литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы или группы литератур); литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы); теория литературы. Текстология; фольклористика; журналистика; русский язык; языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи); славянские языки; германские языки;романские языки; классическая филология, византийская и новогреческая филология; теория языка; сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание; прикладная и математическая лингвистика; языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии (с указанием конкретного языка или языковой семьи). Со 2-го полугодия 2014 года журнал не выходит

В силу определенных экстралингвистических причин взаимовлияние контактирующих языков на разных его этапах <...> Определенные экстралингвистические и лингвистические факторы, о которых говорилось выше, обусловили сосуществование <...> Фоновые знания, общий фонд знаний коммуникантов – это экстралингвистические знания о реальной действительности <...> Пресуппозиция когнитивно предшествует высказыванию. <...> Набор всех пресуппозиций говорящего в данном контексте задает класс возможных миров, в которых эти пресуппозиции

Предпросмотр: Вопросы филологических наук №6 2010.pdf (0,4 Мб)
37

Филологический анализ текста учеб. пособие

Автор: Болотнова Н. С.
М.: ФЛИНТА

Пособие обобщает и систематизирует материал по теории текста, содержит описание различных подходов к определению текста и его признаков, освещение текстовых категорий, основных средств межфразовой связи, а также типологии текстов. Основные понятия теории текста рассмотрены с позиций коммуникативной стилистики текста. Разные виды анализа текста представлены как составляющие его космплексного филологического исследования с учетом культурно-исторического контекста эпохи. Книга содержит образцы анализа текстов разных типов, таблицы, схемы, контрольные вопросы, резюме.

Земли», локальную пресуппозицию («сведения, имеющиеся у жителей опреде� ленного региона о географии, <...> нормы Пресуппозиция (фоновые знания) 1. <...> Болотновой; о пресуппозиции — в работах И.Я. Чернухиной. <...> ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ В АНАЛИЗЕ ТЕКСТА И ПОИСК КЛЮЧЕЙ К ЕГО КОДАМ К основным экстралингвистическим <...> , который отражен в тексте), жанр, ассоциативные нормы, пресуппозиция (фоновые знания).

Предпросмотр: Филологический анализ текста (1).pdf (0,3 Мб)
38

№1 [Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. , 2020]

Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии

обучения, на основе формирования трех блоков профессиональных переводческих компетенций: коммуникативной, экстралингвистической <...> Под пресуппозицией Г.В. <...> Пресуппозиции/ импликатуры Рассмотрим конкретные примеры того, как знания пресуппозиций способствуют <...> Экстралингвистические знания помогают ликвидировать смысловые пробелы, которые могут возникать при синхронном <...> Кроме того, большое внимание должно уделяться экстралингвистической компетенции, в которую входят знания

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. №1 2020.pdf (0,2 Мб)
39

Теория речевых жанров лекционно-практ. курс для магистрантов

Автор: Шерстяных И. В.
М.: ФЛИНТА

Цель издания — ознакомить магистрантов с основными проблемами, которые разрабатываются в рамках относительно новой, быстро развивающейся научной области лингвистики; определить базовую роль жанроведения в развитии коммуникативно-прагматического подхода к описанию языка и в становлении коммуникативной лингвистики. Пособие включает тексты лекций, сопровождающиеся таблицами и схемами, призванными облегчить и ускорить процесс усвоения основного круга вопросов теории речевых жанров; практические задания к лекциям, в процессе выполнения которых магистранты осваивают методику анализа жанров письменной и устной речи; контрольно-измерительные материалы, содержащие задания для проведения входного, текущего, рубежного и итогового контроля по дисциплине; библиографию по жанроведению; приложение.

Здесь, кроме знания языка, необходим учет пресуппозиций и импликаций, социального и культурного фона, <...> Именно это свойство делает пресуппозиции удобным инструментом языковой демагогии. <...> Однако «ощущение собеседника» предполагает, разумеется, не только учет пресуппозиций и представлений <...> Конвенциональные импликатуры мало отличаются от пресуппозиций. <...> Отбор соответствующих компонентов семантики предложения и экстралингвистической конситуации. 3.

Предпросмотр: Теория речевых жанров (1).pdf (0,6 Мб)
40

Основы прагмалингвистики монография

Автор: Матвеева Г. Г.
М.: ФЛИНТА

Предлагаемая вниманию читателя книга «Основы прагмалингвистики» систематизирует результаты работ исследователей-лингвистов, занимающихся проблемами прагмалингвистики, и представляет собой разностороннее описание современного состояния отечественных и зарубежных прагмалингвистических направлений и возможностей их практического применения.

Пресуппозиция. <...> Пресуппозиция. <...> Условия выбора могут быть разделены на две группы факторов: внешние (внеязыковые, или экстралингвистические <...> К внешним экстралингвистическим субъективным ограничениям отнесем социальные характеристики условий осуществления <...> экстралингвистическими, логическими, психологическими, социологиCopyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство

Предпросмотр: Основы прагмалингвистики.pdf (0,2 Мб)
41

К ВОПРОСУ О ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОМ АППАРАТЕ СОВРЕМЕННОЙ ПРАГМАЛИНГВИСТИКИ [Электронный ресурс] / Карповская // Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Общественные науки .— 2011 .— №4 .— С. 132-136 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/425809

Автор: Карповская

Исследуются основные категории и единицы прагматики, выявляется специфика отношений между смежными прагматическими явлениями. В центре внимания такие понятия, как прагматический потенциал, прагматический, коммуникативный и перлокутивный эффект, коммуникативная компетенция, языковые и речевые прагмемы. Отстаивается позиция о важности терминологического обоснования основных категорий современной прагмалингвистики в связи с отсутствием единого подхода к определению их содержания.

комплексный и противоречивый феномен, на который тем или иным образом влияют не только лингвистические, но и экстралингвистические <...> С прагматической компетенцией тесно связано понятие прагматической пресуппозиции, включающей в себя оценку <...> Кудряшова по поводу аффективных пресуппозиций косвенных экспрессивных актов. <...> Таким образом, аффективные пресуппозиции оказывают влияние на смысл всего эмоционального высказывания

42

Современные теории в отечественной и зарубежной лингвистике учеб. пособие

Автор: Темиргазина Зифа Какбаевна
М.: ФЛИНТА

Учебное пособие представляет собой курс лекций по дисциплине «Современные теории в отечественной и зарубежной лингвистике». Потребность в подобном учебном пособии диктуется необходимостью расширения лингвистического кругозора обучающихся и ознакомления их с наиболее перспективными научными направлениями в современной лингвистике, отечественной и зарубежной. В пособии излагаются лингвофилософские и методологические основы тех или иных теорий, предмет и задачи исследования, важнейшие теоретические положения и научно-понятийный аппарат, используемый в них.

Условия использования языка иногда делят на контекст (лингвистические условия), конситуацию (экстралингвистические <...> Арутюнова), предполагает учет экстралингвистических факторов, влияющих на речевую деятельность: социальных <...> Таким образом, дискурс — это связный текст, взятый в совокупности, во-первых, с экстралингвистическими <...> На наш взгляд, под коммуникативной ситуацией следует понимать ряд экстралингвистических обстоятельств <...> Это акторечевые пресуппозиции.

Предпросмотр: Современные теории в отечественной и зарубежной лингвистике.pdf (1,4 Мб)
43

Вопрос-переспрос как реактивная реплика в англоязычном диалогическом единстве: функционально-семантический и прагматический аспекты [монография]

Автор: Аведова Рената Петровна
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Монография посвящена детальному прагмасемантическому анализу вопроса-переспроса в англоязычном диалогическом единстве, который позволяет по-новому квалифицировать лингвистический статус рассматриваемого языкового феномена и дает возможность представить его непротиворечивую классификацию, основанную на функционально-коммуникативном подходе. В работе определяются основополагающие функции вопроса-переспроса, устанавливается корреляция лингвистических и экстралингвистических факторов, обусловливающих его использование в англоязычных диалогических единствах, параметрируется набор типизированных контекстов, в которых возникает вопрос-переспрос, а также устанавливается область синонимии различных типов вопроса-переспроса. Подробному анализу подвергается изучение специфики вопроса-переспроса как инструмента манипулятивного и неманипулятивного воздействия и выявлению приемов и стратегий, к которым могут прибегнуть коммуниканты в процессе общения.

1979; Hajcova: 1983; Keenan: 1971; Richard: 1990 и др.] направлено на изучение влияния прагматических пресуппозиций <...> Прагматические пресуппозиции предполагают оценку адресантом конкретной информированности адресата, его <...> и определяется сознательными и бессознательными интенциями адресанта и целями коммуникации, а также пресуппозициями <...> В рамках данных теорий исследуются вопросы диалогичности, интенциональности, пресуппозиций, психологических <...> Прагматика пресуппозиций в диалогической речи / А. Е. Леванова, О. В.

Предпросмотр: Вопрос-переспрос как реактивная реплика в англоязычном диалогическом единстве функционально-семантический и прагматический аспекты.pdf (0,3 Мб)
44

Речевое воздействие метод. указания

Автор: Агаркова О. А.
ОГУ

Методические указания направлены на организацию аудиторной и самостоятельной работы по дисциплине «Теория речевого воздействия». Методические указания адресованы магистрантам I курса (очной и заочной форм обучения) факультета филологии направления подготовки 035700.68 Лингвистика, магистерской программы «Теория языка».

сочетающее дистинктивные признаки устной речи и письменного текста с комплексом семиотических (параи экстралингвистических <...> реципиентом. 5 Деятельностный подход к речевому воздействию проявляется в том, что … а) не учитываются экстралингвистические <...> риторическими. 12 Не выраженные словесно логические предпосылки высказывания называются: а) намеками; б) пресуппозициями <...> используется приём: а) стилистического контраста; б) языковой игры; в) аргументации в пресуппозиции;

Предпросмотр: Речевое воздействие.pdf (0,1 Мб)
45

СПЕЦИФИКА КОГНИТИВНЫХ ПРОЦЕССОВ В УСЛОВИЯХ ПЕРЕВОДА И МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ [Электронный ресурс] / Быкова // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания .— 2015 .— №1 .— С. 30-37 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/411772

Автор: Быкова

Статья посвящена рассмотрению некоторых аспектов межкультурной коммуникации и процесса перевода, связанных с когнитивными составляющими переводческого выбора.

условиях перевода и межкультурной... 29 общения от таких факторов, как языковая компетенция автора и его экстралингвистические <...> Из этого следует, что дифференциал в знаниях и экстралингвистическо опыте языковых коллективов исходного <...> точности в коллективном сознании членов одного социума, как правило, отсутствуют в другом; изменяются сами пресуппозиции <...> имеющей определенные прагматические параметры и актуализирующей в тезаурусе адресата дополнительную экстралингвистическую

46

№4 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6: Языкознание. Реферативный журнал, 2010]

В журнале представлены рефераты книг и статей отечественных и зарубежных авторов по проблемам общего и сравнительно-исторического языкознания, теоретическим проблемам лингвистики, фонетики и фонологии, прикладного языкознания, социолингвистики, исследуются темы по морфологии и синтаксису, лексикологии и стилистике, даются портреты лингвистов.

«Экстралингвистическая каузальность пейоративности русских и английских фразеологизмов») и заключения <...> Иными словами, эмоциональность и оценочность ФЕ обеспечиваются либо экстралингвистическими факторами, <...> В комплексе эти явления обозначаются как экстралингвистически мотивированная позиционная замена. <...> Шевченко «Роль пресуппозиции в интерпретации художественного текста»; Е.С. <...> говорящего и пресуппозиций реципиента настолько, насколько последние представлены в образе пресуппозиций

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6 Языкознание. Реферативный журнал №4 2010.pdf (0,9 Мб)
47

Языковые явления в системном и текстовом подходе: учебное пособие

Автор: Белошицкая Наталия Николаевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Рассмотрен ряд языковых явлений разных уровней системной иерархии: проблематика значения и смысла, функционально-семантическая категория модальности, категория эвиденциальности и механизм лексико-синтаксической координации. В каждом разделе приведены вопросы для обсуждения и практические задания.

предложения, раскрытие смысла высказывания также предполагает обращение к фактам, считавшимся ранее экстралингвистической <...> Что такое пресуппозиция? <...> Почему пресуппозиция важна для определения того, как будет развиваться речевая ситуация? 3. <...> Существует три типа причин изменения значений: 1) экстралингвистические (внеязыковые); 2) лингвистические <...> Выделяют следующие экстралингвистические причины изменения значения: 1.

Предпросмотр: Языковые явления в системном и текстовом подходе учебное пособие.pdf (1,5 Мб)
48

ДИСКУРСИВНЫЙ АНАЛИЗ ТЕКСТОВ КУЛЬТУРЫ [Электронный ресурс] / Зверева // Обсерватория культуры .— 2011 .— №6 .— С. 99-103 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/447168

Автор: Зверева

Программа учебной дисциплины «Дискурсивный анализ текстов культуры» предназначена для студентов магистратуры. Она предоставляет студентам теоретические знания и навыки анализа текстов, которые могут использоваться в научно-исследовательской работе В центре внимания данного курса находится проблематика взаимосвязи «языка» и «культуры». Дискурсивный анализ как исследовательское направление интегрирует важные тенденции в гуманитарном знании второй половины XX века. В контексте лингвистического «поворота» эти знания являются базовыми для студентов гуманитарных дисциплин.

Идеализированные когнитивные модели (ИКМ), прототипы, пресуппозиции (Дж. Лакофф, Ч. Филлмор). <...> «Экстралингвистические факторы», их роль в процессах порождения и восприятия текстов. <...> Понятие пресуппозиции в лингвистике // Известия АН СССР СЛЯ. — 1973. — № I. Аскольдов С.А.

49

Конфликтный дискурс: социолингвистический и прагмалингвистический аспекты монография

Автор: Сейранян М. Ю.
М.: Издательство Прометей

Монография посвящена описанию лингвистических и экстралингвистических особенностей англоязычного конфликтного дискурса. Специфика конфликта рассматривается с позиций социолингвистики, прагмалингвистики, теории речевых актов, когнитивно-культурологической лингвистики, теории дискурса и антропологической лингвистики.

Монография посвящена описанию лингвистических и экстралингвистических особенностей англоязычного конфликтного <...> Упоминания о конфликте и/или высказывания, обусловленные наличием конфликта в пресуппозиции, можно свести <...> К невербальным мы относим: коммуникативную цель, канал передачи, пресуппозицию (в роли говорящего) и <...> семантика, использование языка с целью воздействия, язык политики и т.д.), речевой деятельности (теория пресуппозиций <...> Поскольку в речевом общении мы имеем дело с паритетом пресуппозиции и постсуппозиции, поведение стороны

Предпросмотр: Конфликтный дискурс социолингвистический и прагмалингвистический аспекты. Монография.pdf (0,2 Мб)
50

Принципы речевого поведения адресата в конвенциональном общении

Автор: Азнабаева
М.: ПРОМЕДИА

Речевой акт, представленный в ответной реплике ад­ ресата, непосредственно зависит от таких экстралингвистических <...> факторов, как его социальный статус по отношению к говорящему (в слу­ чае асимметричности отношений), пресуппозиция <...> к области прагматики, изучающей употребление языка говорящими, когда смысл высказывания зависит от экстралингвистических <...> аргументирующий контекст, если ап­ перцептивная база адресата явно недостаточна или в случае несовпадения пресуппозиций <...> р и ч е с к и х о т н о ш е н и й в к а т а ф о р и ч е с к и е , вызванный, чаще всего, ошибочной пресуппозицией

Предпросмотр: Принципы речевого поведения адресата в конвенциональном общении.pdf (0,0 Мб)
Страницы: 1 2 3 ... 87