Переход на страницу аудио-файла: VOXLIB.RU. <...> * * *
Во глубине сибирских руд
Храните гордое терпенье,
Не пропадет ваш скорбный труд
И дум высокое стремленье. <...> Несчастью верная сестра,
Надежда в мрачном подземелье
Разбудит бодрость и веселье,
Придет желанная пора:
Любовь и дружество до вас
Дойдут сквозь мрачные затворы,
Как в ваши каторжные норы
Доходит мой свободный глас. <...> Оковы тяжкие падут,
Темницы рухнут -- и свобода
Вас примет радостно у входа,
И братья меч вам отдадут. <...> Очень многих из них Пушкин знал лично. <...> Двое -- Пущин и Кюхельбекер -- были его лицейскими
товарищами. <...> В словах "Храните гордое терпенье" они могли услышать отзвук лицейской "Прощальной
песни воспитанников Царскосельского лицея" Дельвига, исполнявшейся лицеистами хором на акте по
случаю первого выпуска. <...> В песне были такие слова:
Храните, о друзья, храните
Ту ж дружбу с тою же душой,
То ж к славе сильное стремленье,
То ж правде -- да, неправде -- нет,
В несчастье гордое терпенье,
И в счастье -- всем равно привет! <...> Свое послание декабристам Пушкин вручил жене одного из них, А. Г. Муравьевой, уезжавшей из
Москвы в начале января 1827 г. к мужу -- Никите Муравьеву -- в Сибирь. <...> В своем ответе Пушкину
декабрист А. И. Одоевский писал:
Струн вещих пламенные звуки
До слуха нашего дошли,
К мечам рванулись наши руки,
И -- лишь оковы обрели. <...> Но будь покоен, бард, цепями,
Своей судьбой гордимся мы
И за затворами тюрьмы
В душе смеемся над царями. <...>
Наш скорбный труд не пропадет:
Из искры возгорится пламя, - И просвещенный наш народ
Сберется под святое знамя. <...> Мечи скуем мы из цепей
И пламя вновь зажжем свободы,
Она нагрянет на царей,
И радостно вздохнут народы. <...> Стихи Пушкина и ответ Одоевского ходили в многочисленных списках по рукам и имели
огромное революционизирующее значение. <...> Слова Одоевского "Из искры возгорится пламя" В. И. Ленин
взял эпиграфом для газеты "Искра". <...>
Во_глубине_сибирских_руд....pdf
Переход на страницу аудио-файла: VOXLIB.RU.
* * *
Во глубине сибирских руд
Храните гордое терпенье,
Не пропадет ваш скорбный труд
И дум высокое стремленье.
Несчастью верная сестра,
Надежда в мрачном подземелье
Разбудит бодрость и веселье,
Придет желанная пора:
Любовь и дружество до вас
Дойдут сквозь мрачные затворы,
Как в ваши каторжные норы
Доходит мой свободный глас.
Оковы тяжкие падут,
Темницы рухнут -- и свобода
Вас примет радостно у входа,
И братья меч вам отдадут.
Примечания
"Во глубине сибирских руд..." (стр. 165). Послание декабристам, сосланным в Сибирь на каторгу.
Очень многих из них Пушкин знал лично. Двое -- Пущин и Кюхельбекер -- были его лицейскими
товарищами. В словах "Храните гордое терпенье" они могли услышать отзвук лицейской "Прощальной
песни воспитанников Царскосельского лицея" Дельвига, исполнявшейся лицеистами хором на акте по
случаю первого выпуска. В песне были такие слова:
Храните, о друзья, храните
Ту ж дружбу с тою же душой,
То ж к славе сильное стремленье,
То ж правде -- да, неправде -- нет,
В несчастье гордое терпенье,
И в счастье -- всем равно привет!
Свое послание декабристам Пушкин вручил жене одного из них, А. Г. Муравьевой, уезжавшей из
Москвы в начале января 1827 г. к мужу -- Никите Муравьеву -- в Сибирь. В своем ответе Пушкину
декабрист А. И. Одоевский писал:
Струн вещих пламенные звуки
До слуха нашего дошли,
К мечам рванулись наши руки,
И -- лишь оковы обрели.
Но будь покоен, бард, цепями,
Своей судьбой гордимся мы
И за затворами тюрьмы
В душе смеемся над царями.
Стр.1