Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634794)
Контекстум
.

Епиникион

0   0
Первый авторПрокопович Феофан
Издательство[Б.и.]
Страниц1
ID9569
Аннотациясиест песнь победная о тоейжде преславной победе. (Отрывки)
Кому рекомендованоСтихотворения
Прокопович, Ф. Епиникион : Поэма / Ф. Прокопович .— : [Б.и.], 1709 .— 1 с. — Поэзия .— URL: https://rucont.ru/efd/9569 (дата обращения: 25.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

И уже день помрачи дым, смешен со прахом. <...> Страшное блистание, страшный и великий Град падает железный; обаче толикий Страх не может России сил храбрих сотерти: Не боится, не радит о видимой смерти. <...> Но егда тя, о царю и воине сильный, Узре посреди огня, объять ю страх зельный, Вострепета и крайней убояся страсти, Да бы в едином лицу всем не пришло пасти. <...> Но не попусти прийти бедству таковому Бог сильный. <...> Абие бо от горнего дому Ниспосла щит (щит, им же во лютое время Хранит грады, и царства, и людское племя) И вся на главу твою и на твоя силы Летущие сотвори бездельные стрелы. <...> Гинет явственне, егда коей избивая Смерти, огнем летущей; лиется кровь всюду; Стелет землю трупие; мало уже люду Зрится во полках его. <...> .. О сем преславном деле, в песнех неслыханном, Пети будет весельник по морю пространном; Пети будет на холме путник утружденный, И оповесть иногда леты изнутренный Старец внуком, и, яко своима очима Виде то, внуци старца нарекут блажима. <...> Мало се: пройдет скоро глас сей торжественный, На мир весь сугубому верху подложенный. <...> Всяк слышай сумненные мысли в сердце приймет, И всех силы твоея страх велий обиймет; Вси твоей начнут дружбы, вси мира желати И не дерзнут русского Марса раздражати... <...> Написан по получении известия о победе русских войск под Полтавой 27 июня 1709 г. Впервые опубликован в составе брошюры "Панегирикос, или Слово похвальное о преславной над войсками свейекими победе...", отпечатанной в Киеве 10 июля. <...> Затем появились латинский и польский варианты "Епиникиона". <...>
Епиникион.pdf
Феофан Прокопович Епиникион сиест песнь победная о тоейжде преславной победе (Отрывки) ---------------------------------------------------------------------------Западов В. А. Русская литература XVIII века, 1770-1775. Хрестоматия М., "Просвещение", 1979. OCR Бычков М. Н. mailto:bmn@lib.ru ---------------------------------------------------------------------------Блисну огнем все поле; многая воскоре Излетеша молния; не таков во море Шум слышится, егда ветр на ветр ударяет, Ниже тако гром з темных облаков рыкает, Яко гремят армати {*}, и гласом и страхом, {* Пушки.} И уже день помрачи дым, смешен со прахом. Страшное блистание, страшный и великий Град падает железный; обаче толикий Страх не может России сил храбрих сотерти: Не боится, не радит о видимой смерти. Но егда тя, о царю и воине сильный, Узре посреди огня, объять ю страх зельный, Вострепета и крайней убояся страсти, Да бы в едином лицу всем не пришло пасти. Но не попусти прийти бедству таковому Бог сильный. Абие бо от горнего дому Ниспосла щит (щит, им же во лютое время Хранит грады, и царства, и людское племя) И вся на главу твою и на твоя силы Летущие сотвори бездельные стрелы. Свей {*} же, во оружии своем уповая, {* Швед.} Гинет явственне, егда коей избивая Смерти, огнем летущей; лиется кровь всюду; Стелет землю трупие; мало уже люду Зрится во полках его. И недолго бяше Сумнительна победа. О блаженство наше!.. О сем преславном деле, в песнех неслыханном, Пети будет весельник по морю пространном; Пети будет на холме путник утружденный, И оповесть иногда леты изнутренный Старец внуком, и, яко своима очима Виде то, внуци старца нарекут блажима. Мало се: пройдет скоро глас сей торжественный, На мир весь сугубому верху подложенный. Всяк слышай сумненные мысли в сердце приймет, И всех силы твоея страх велий обиймет; Вси твоей начнут дружбы, вси мира желати И не дерзнут русского Марса раздражати... 1709 ПРИМЕЧАНИЯ Епиникион. Написан по получении известия о победе русских войск под Полтавой 27 июня 1709 г. Впервые опубликован в составе брошюры "Панегирикос, или Слово похвальное о преславной над войсками свейекими победе...", отпечатанной в Киеве 10 июля. Затем появились латинский и польский варианты "Епиникиона".
Стр.1