Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 698595)
Контекстум

Артикуляция и функционирование знаков в культуре. Китай в знаках : в 2 ч. (1700,00 руб.)

0   0
Первый авторСуй Янь
Страниц164
ID948985
ISBN978-5-907854-30-7
Суй, Я. Артикуляция и функционирование знаков в культуре. Китай в знаках : в 2 ч. / Я. Суй .— 164 с. — ISBN 978-5-907854-30-7 .— URL: https://rucont.ru/efd/948985 (дата обращения: 14.06.2026)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Артикуляция_и_функционирование_знаков_в_культуре._Китай_в_знаках__в_2_ч..pdf
УДК 007:316.77 ББК 71.0(5Кит) С89 Оформление переплета Марии Тараканниковой 本书受到中华社会科学基金 (Chinese Fund for the Humanities and Social Sciences) 资助 Суй, Янь. С89 Артикуляция и функционирование знаков в культуре. Китай в знаках : в 2 частях. Часть 2. Китай в знаках / Суй Янь ; пер. с кит. Л. А. Ивлева. — 2-е изд., эл. — 1 файл pdf : 164 с. — Москва : Международная издательская компания «Шанс», 2025. — Систем. требования: Adobe Reader XI либо Adobe Digital Editions 4.5 ; экран 10". — Текст : электронный. ISBN 978-5-907854-29-1 ISBN 978-5-907854-30-7 (Ч. 2) Что или кто является самым репрезентативным знаком Китая? Конфуций? Великая китайская стена? Кунг-фу? Рис? На самом деле знаков, олицетворяющих Китай, достаточно много, они менялись в зависимости от исторического и социального контекстов. Суй Янь рассматривает окружающую среду, современное общество потребления с позиции семиологии. Он приводит примеры успешных маркетинговых решений и неудачных попыток внедрения знаковых систем. Книга является продолжением монографии «Артикуляция и функционирование знаков в культуре». Для студентов и специалистов в области семиотики, социологии и всех, кто интересуется данной темой. УДК 007:316.77 ББК 71.0(5Кит) Электронное издание на основе печатного издания: Артикуляция и функционирование знаков в культуре. Китай в знаках : в 2 частях. Часть 2. Китай в знаках / Суй Янь ; пер. с кит. Л. А. Ивлева. — Москва : Международная издательская компания «Шанс», 2022. — 162 с. — ISBN 978-5-907015-99-9. — Текст : непосредственный. В соответствии со ст. 1299 и 1301 ГК РФ при устранении ограничений, установленных техническими средствами защиты авторских прав, правообладатель вправе требовать от нарушителя возмещения убытков или выплаты компенсации. ISBN 978-5-907854-29-1 ISBN 978-5-907854-30-7 (Ч. 2) © ООО «Международная издательская компания «Шанс», перевод, оформление 2022 © ООО «Издательство Китайского народного университета», 2022
Стр.3
Оглавление Вместо предисловия. Изменение знаков Китая .......................................3 Глава 1 Полисемия означаемого: процесс изменения классических знаков Китая в ходе истории .......................................................7 1.1. Анализ факторов, влияющих на постепенное изменение неявного значения означаемого ..................................................................8 Эпоха, местность, культура и другие факторы, создающие ограничения исторического контекста ........................8 Историзм знака: память о разных эпохах ......................................10 Историческая непрерывность знака: подрыв и реконструкция канонов ....................................................11 1.2. Шелковый путь: один из примеров интерпретации полисемии неявных значений означаемого ............................................12 Великий шелковый путь древности: путь демонстрации государственной мощи Китая всему миру .....................................13 Новый Великий шелковый путь: путь возрождения Китая на мировой арене ..................................13 1.3. Конфуций: второй пример интерпретации полисемии неявных значений означаемого .................................................................15 Совершенномудрый феодального периода ...................................15 Антагонист движения тайпинов .......................................................16 Спаситель Китая в период «Ста дней реформ» ............................17 Препятствие в период «движения 4 мая» ......................................18 Враг во времена «культурной революции» ...................................19 Символ новой эпохи и духа ...............................................................20
Стр.157
Глава 2 Селективность означающего: негативные означающие в восприятии Новой истории Китая ...........................................22 2.1. Знаковая память о Китае в Новое время ..........................................22 Богатство означающих .......................................................................22 Всеобщий выбор негативных означающих создает демонизированный образ Китая Нового времени ........................23 2.2. Объединение множества выбранных означающих передает негативный образ Китая в Новое время .................................25 Опиум: подавленность и деградация ..............................................25 «Опиумная война»: начало истории унижений Китая в эпоху Нового времени .....................................................................27 «Больной человек Восточной Азии»: синоним слабого Китая ......................................................................29 «Фу Манчу»: характерный образ отвратительного китайца с точки зрения Запада ........................................................................30 «Бинтование ног»: подтверждение представлений жителей Запада о варварстве и отсталости Китая .......................32 2.3. Анализ факторов, влияющих на селективность означающих .......33 Влияние политического положения на выбор означающих, символизирующих Китай Нового времени и разделение сфер влияния ..............................................................34 Влияние культурного мышления на выбор означающих, символизирующих Китай Нового времени .....................................35 Влияние культуры могущества на выбор означающих, символизирующих Китай Нового времени .....................................37 Влияние идей ориентализма на выбор означающих, символизирующих Китай Нового времени .....................................38 Влияние механизмов психологического вмешательства на выбор означающих, символизирующих Китай Нового времени ........................................................................40
Стр.158
Глава 3. Метаязыковой механизм «передачи целого через часть»: создание образа Китая народными знаками ............................42 3.1. Имидж страны в эпоху фрагментированности ................................43 3.2. Процесс создания значений через отдельные народные знаки, распространяющие имидж государства в рамках метаязыкового механизма .........................................................47 Звезды спорта, наделенные метаязыковым механизмом: олимпийский дух упорства и усилий китайского народа ............47 Метаязыковой механизм и «стихийные волонтеры»: единство современных граждан Китая ...........................................49 Метаязыковой механизм и телепрограмма «Новогодний гала-концерт»: гармония и благополучие в современном Китае ..........................................................................51 3.3. Селективность знаков в метаязыковом механизме передачи информации .................................................................................56 Метаязык и интенсивность влияния передачи .............................56 Метаязык и отбор знаков ...................................................................58 Глава 4. Метаязыковой механизм «передачи целого через часть» и стратегии передачи знаков в имидже предприятий .............64 4.1. Размышления об имидже предприятия и аспекты восприятия знаков ........................................................................................68 Имидж предприятия: существование или небытие ......................69 Знак как основное средство восприятия имиджа человеком ....70 Знаки предприятия — основное средство передачи корпоративного имиджа .....................................................................72 4.2. Появление фрагментированного знака имиджа предприятия .....73
Стр.159
Фрагментированные визуальные знаки: внешний вид продукции, название бренда и логотип ..........................................74 Фрагментированные концептуальные знаки: события прошлого и концепция ........................................................76 Фрагментированные знаки паттернов поведений: люди и сервис .......................................................................................78 Проявление фрагментированности и эффект «сильных» знаков .....................................................................................................79 4.3. Открытость и неустойчивость имиджа предприятия .....................79 Развитие системы означающих имиджа предприятия: непроизвольный перенос означивающей связи ...........................80 Имидж предприятия — динамичный и изменчивый ....................82 4.4. Генерализация отдельных явлений с помощью метаязыкового механизма как дискурсивная стратегия распространения имиджа предприятия ...................................................................................................84 Распространение имиджа предприятия: от механизма натурализации к механизму генерализации .................................84 Диалектика части и целого: от выявления индивидуального к восприятию целого ...........................................................................87 Метаязыковой механизм: ассоциативное формирование представления о целом через часть ................................................89 Резонанс метаязыка: формирование цельного имиджа предприятия .........................................................................................91 4.5. Механизмы непроизвольности переплетения означающего и означаемого как порядок конструирования знака имиджа предприятия ...................................................................................99 Конфигурируемость означивающей связи для имиджа предприятия ................................................................100 Конфигурируемая связь означивания и сцепление означающего и означаемого: правила формирования имиджа предприятия ...........................102 Изологическая связь означающего и означаемого: конечная цель конструирования имиджа предприятия ............105
Стр.160
4.6. Основные свойства заимствования распространенности коннотацией рекламы предприятия ........................................................106 Правила переноса коннотации знака: парадигматика ..............107 Стратегия передачи знака в рекламе предприятия: совмещение чувства и материи ......................................................108 4.7. Распространение имиджа предприятия в контексте межкультурной коммуникации .................................................................110 Разница в восприятии знака: причины интерпретаций ............112 Нивелирование неточностей интерпретации: усиление эффекта резонирования в распространении рекламы ...........................................................115 Глава 5. Совместный механизм распространения двух систем означающих: международная коммуникация китайских СМИ ..........................................................................119 5.1. Различие методов конструирования имиджа СМИ микро- и макроозначающими ...................................................................120 Микроозначающие как чувственное восприятие знаков СМИ .........................................................................................122 Макроозначающие и устойчивый имидж СМИ в нашем сознании ..............................................................................124 5.2. Имидж СМИ в свете двух систем означающих ..............................125 Раскрытие микроозначающих с помощью метаязыка и формирование имиджа макроозначающими через различия и сопоставление ...................................................125 Взаимодействие микро- и макроозначающих .............................127 5.3. Знаковый имидж китайских СМИ в международной коммуникации ............................................................128 Влияние двух систем означающих на имидж ..............................128
Стр.161
Имидж китайских СМИ: преодоление с помощью микроозначающих и укрепление с помощью макроозначающих...............................130 Глава 6. «Синий» АТЭС: деформация знака массовой коммуникации в групповой знак .............................133 6.1. Интернет-сленг как средство выражения в групповой коммуникации .......................................................................134 6.2. Вызов, который групповая коммуникации бросает изологии массовой коммуникации ...........................................137 6.3. Скрытые угрозы, стоящие за многообразием значений ..............140 6.4. Развитие двустороннего взаимодействия: возвращение интернет-сленга в лидирующих СМИ ............................142 Глава 7. 7.1. Характерные черты сильного знака .................................................146 Выражение распространенных, но не обладающих силой современных тенденций....................146 Устойчивость передачи информации ............................................149 Своеобразие формы означающего .................................................150 Высокий коэффициент употребления в обществе ......................150 Уникальность и устойчивость значения .......................................151 7.2. Способы создания сильных знаков, представляющих и пропагандирующих Китай .....................................152 Пропаганда Китая с помощью сильных знаков ......................................................146
Стр.162
Экстракция сильных знаков из значительных и крупных событий ............................................................................152 Формирование сильных знаков из образцовых персонажей, символизирующих китайскую культуру ........................................153 Формирование сильных знаков из товарных и корпоративных знаков, олицетворяющих надежность и авторитет китайского общества .........................................................................154 Преобразование означаемых предметов в пригодные для использования сильные знаки ........................154
Стр.163

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически