Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635212)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

Северные цветы на 1825 год, собранные бароном Дельвигом

0   0
Первый авторПолевой Николай Алексеевич
Издательство[Б.и.]
Страниц2
ID9414
АннотацияОтрывок
Кому рекомендованоКритика
Полевой, Н.А. Северные цветы на 1825 год, собранные бароном Дельвигом : Статья / Н.А. Полевой .— : [Б.и.], 1825 .— 2 с. — Критика .— URL: https://rucont.ru/efd/9414 (дата обращения: 10.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Полевой Н. А. <...> Северные цветы на 1825 год", собранные бароном Дельвигом: <Отрывок> // Пушкин в прижизненной критике, 1820-1827 / Пушкинская комиссия Российской академии наук; Государственный пушкинский театральный центр в Санкт-Петербурге. <...> Н. А. ПОЛЕВОЙ "Северные цветы на 1825 год", собранные бароном Дельвигом. <...> <...> В "Северных цветах" помещено более 60 небольших стихотворений: не все они хороши, бесспорно; но если бы рецензента спросили, что кажется ему всего лучше, он затруднился бы в выборе. <...> Кажется, первое место должно отдать следующим пьесам: "Демон" (А. С. Пушкина) - у нас только Пушкин может высказывать такие истины и в таких стихах: они невольно врезываются в память. <...> Мы поместим разбор сей пьесы впоследствии, ибо она есть одно из лучших его сочинений и стоит отдельного разбора. <...> Песнь о вещем Олеге" (его же) принадлежит к тем стихотворениям, которые ныне называются думами. <...> Поэт изображает смерть Олега живописными стихами: вы видите пред собою картину! <...> Мотылек и цветы" (В. А. Жуковского) причисляем к прелестнейшим стихотворениям, какими одолжены мы Жуковскому. <...> Таинственный посетитель" и "Привидение" (его же) - прекрасны, как те неведомые существа, которых описывает поэт. <...> Ни самому Пушкину не сказалась тайная прелесть поэзии Жуковского, которой нельзя описать, которой нельзя подражать другим. <...> Череп" (Е. А. Баратынского) мысль разительная и хорошо выраженная; нам не понравилось окончание: кажется, оно слабее начала. <...> Звездочка" (его же) - стихи, которые с чувством прочитаешь не раз. <...> Два псальма (Ф. Н. Глинки), три "Греческие простонародные песни" (Н. И. Гнедича), три "Сербские песни" (А. Х. Востокова) - можно назвать приобретением русской словесности: никто лучше Ф. Н. Глинки не передавал нам доныне псальмов русскими стихами. <...> Греческие песни возбудили внимание всей просвещенной Европы и с подлинника переложены Н. И. Гнедичем с отличною верностью и красотою. <...> На сербские и других <...>
Северные_цветы_на_1825_год,_собранные_бароном_Дельвигом.pdf
Полевой Н. А. "Северные цветы на 1825 год", собранные бароном Дельвигом: <Отрывок> // Пушкин в прижизненной критике, 1820-1827 / Пушкинская комиссия Российской академии наук; Государственный пушкинский театральный центр в Санкт-Петербурге. - СПб: Государственный пушкинский театральный центр, 1996. - С. 255-256. http://feb-web.ru/feb/pushkin/critics/vpk/vpk-255-.htm Н. А. ПОЛЕВОЙ "Северные цветы на 1825 год", собранные бароном Дельвигом. Изданы Иваном Слениным. СПб., in 16. IV и 359 стр. <Отрывок> <...> В "Северных цветах" помещено более 60 небольших стихотворений: не все они хороши, бесспорно; но если бы рецензента спросили, что кажется ему всего лучше, он затруднился бы в выборе. Кажется, первое место должно отдать следующим пьесам: "Демон" (А. С. Пушкина) - у нас только Пушкин может высказывать такие истины и в таких стихах: они невольно врезываются в память. Мы поместим разбор сей пьесы впоследствии, ибо она есть одно из лучших его сочинений и стоит отдельного разбора. "Песнь о вещем Олеге" (его же) принадлежит к тем стихотворениям, которые ныне называются думами. Поэт изображает смерть Олега живописными стихами: вы видите пред собою картину! "Мотылек и цветы" (В. А. Жуковского) причисляем к прелестнейшим стихотворениям, какими одолжены мы Жуковскому. "Таинственный посетитель" и "Привидение" (его же) - прекрасны, как те неведомые существа, которых описывает поэт. Ни самому Пушкину не сказалась тайная прелесть поэзии Жуковского, которой нельзя описать, которой нельзя подражать другим. "Череп" (Е. А. Баратынского) - мысль разительная и хорошо выраженная; нам не понравилось окончание: кажется, оно слабее начала. "Звездочка" (его же) - стихи, которые с чувством прочитаешь не раз. Два псальма (Ф. Н. Глинки), три "Греческие простонародные песни" (Н. И. Гнедича), три "Сербские песни" (А. Х. Востокова) - можно назвать приобретением русской словесности: никто лучше Ф. Н. Глинки не передавал нам доныне псальмов русскими стихами. Греческие песни возбудили внимание всей просвещенной Европы и с подлинника переложены Н. И. Гнедичем с отличною верностью и красотою. На сербские и других славянских народов песни давно надлежало бы обратить внимание. Напрасно г. Востоков переложил их размером песен русских: это заставило его употреблять в глаголах окончание ти и во многих местах подвергло неприятному стечению слов. Из "Русских простонародных песен", переделываемых бароном Дельвигом, в песни "Пела, пела пташечка" мы особенно узнаем свое родное, всякому знакомое с детства. Вообще барон Дельвиг прекрасно передает нам русские простонародные песни, и после Мерзлякова, которого несколько русских песен поют от Петербурга до Кяхты, никто еще не умел так мило переделывать их. Идиллия "Купальницы" и "Романс" - его же, бар. Дельвига. В первой находим верные картины природы и правильный русский гекзаметр; едва ли после "Рыбаков" (Н. И. Гнедича) это не первая настоящая идиллия на русском языке. Романс мил своим добродушием и какою-то непритворною задумчивостью веселости. "Младой певец", "Недовольный", "К княжне***", сочин. кн. Вяземского, заметны чувством и остротой мыслей. Крылова И. А. помещено пять басен: это пять доказательств, что Крылов не стареет; басня "Прихожанин" принадлежит к образцовым басням; слабее других показалась нам "Богач и поэт". - Неизвестным хорошо переведена баллада Гете "Царь Фулесский"1. Соображая прелесть всех стихотворений, нами упомянутых, надобно согласиться, что собиратель "Северных цветов" насадил в цветник свой много неподдельных цветов, которые не побоятся никакого критического дождя. Сверх того, следующие пьесы, уступающие в достоинстве первым, заслуживают однако ж внимание: "Прозерпина", "Отрывок из поэмы "Онегин"". Читавшие в рукописи всю поэму восхищаются ею, и мы сожалеем даже, что здесь помещены отрывки, из которых нельзя судить о целом. В. А. Жуковского "Ночь"; Е. А. Баратынского "Оправдание"; неизвестного "Цветы из греческой анфологии" (только не все)2; И. И. Козлова "Добрая ночь", "Ирландская песня". Об остальных стихотворениях в "Северных цветах" что сказать? - Корабль не плавает без балласта, Гомер иногда дремал, в солнце бывают пятна. Вообще пьес, сочиненных г-ми Плетневым, Туманским, Ободовским, Загорским, Григорьевым3, нельзя назвать дурными: все они писаны плавными, легкими стихами, в некоторых видно что-то похожее на Пушкина, Жуковского; но вот приговор, который сказал им сам г-н Плетнев ("Сев. цветы", стр. 34)4: "Прекрасные поэтические формы готовы для всех
Стр.1