Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634794)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

Касина

0   0
Первый авторПлавт
Издательство[Б.и.]
Страниц62
ID9295
Кому рекомендованоДраматургия
Плавт. Касина : Пьеса / Плавт .— : [Б.и.], 1933 .— 62 с. — Поэзия .— URL: https://rucont.ru/efd/9295 (дата обращения: 26.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Тит Макций Плавт. <...> Мудрец, кто до вина охоч старинного, И тот, кто любит старые комедии. <...> Умны они: Не взыскивают ни с кого во время игр И никому не платят сами после игр. <...> Написана Дифилом, по латыни ж Плавт Заглавие ей дал, на лай похожее. <...> Старик женатый тут живет, сын у него, С отцом в одном и том же доме он живет, У них есть раб, лежит больной, точнее же, Чтоб не солгать, лежит в постели. <...> Когда она вошла в тот возраст, что могла Пленять мужчин, в ту девушку и сам старик Влюбился страстно, а равно и сын его. <...> Отец приспособляет управителя Просить ее себе женой, надеется И сам нести ночную стражу, если тот Ей станет мужем. <...> Не ждите, чтобы в этой же комедии Вернулся сын: не захотел того наш Плавт, Разрушил мост он, бывший на пути его. <...> А я скажу: бывает в Карфагене так, И в Греции, и здесь у нас, в Апулии, И с большею там помпой свадьбы рабские Справляются обычно, чем свободные. <...> И чистой и свободною, природною Афинянкой окажется она, и здесь, В комедии, постыдных дел не сделает. <...> Халин Так решил, тебя, Как тень, из всех твоих путей преследовать. <...> Лучше б делал, что поручено Тебе, от городских же дел подальше был. <...> А ежели добьюсь того, Зачем явился в город, и женюсь на ней, Возьму Касину милую и нежную, В которую влюбился ты, с кем служишь ты, В деревню увезу своей женой, 110 То и засяду прочно на посту своем. <...> 120 Потом, когда в поместье к нам ты явишься, Кувшин тебе дадут один и ковш один, Ведро и медный чан, и бочек восемь штук. <...> Дома быть мне одной Сводит сон руки мне. <...> Вот мужьям прав своих от руки жениной Отстоять нелегко. <...> Эти выводы сделал по опыту я, Не по слухам: чем больше Касину Я люблю, тем сильнее мой <...>
Касина.pdf
Стр.1
Касина.pdf
Тит Макций Плавт. Касина ---------------------------------------------------------------------------Casina. Перевод с латинского А. Артюшкова Комментарии составлены на основе работ М. Покровского Собрание сочинений в 3-х томах. Т. 3.М.: "Терра", 1997 OCR Бычков М.Н. ---------------------------------------------------------------------------ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Олимпион, управитель поместья Лисидама. Xалин, городской раб, оруженосец сына Лисидама. Клеострата, жена Лисидама. Пардалиска, рабыня Клеостраты. Миррина, жена Алкесима. Лисидам, старик. Алкесим, старик, сосед Лисидама. Китрион, повар. Рабыни. Площадь в Афинах. Два соседних, дома - Лисидама и Алкесима. ПРОЛОГ Привет мой, вам, почтеннейшие зрители! Вы свято чтите Верность, Верность ценит вас. Коли я прав, мне ясный знак прошу подать, Чтоб сразу знал я ваше беспристрастие. Мудрец, кто до вина охоч старинного, И тот, кто любит старые комедии. Дела и речи старые вам нравятся? Должны тогда вам также пьесы старые Сравнительно с другими больше нравиться. Ведь новые комедии, что ставятся 10 Теперь, гораздо хуже денег новеньких!! Насколько понимаем голос публики, Хотите очень видеть пьесы Плавта вы. Одну из них мы, старую, и выбрали. Постарше кто - ее уже одобрили, А молодые вовсе не знакомы с ней. Вот мы и постараемся им дать узнать. Она, впервые данная, затмила все Комедии. В ту пору цвет поэтов был, Отшедших ныне к общему пристанищу;
Стр.1

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
Антиплагиат система на базе ИИ