Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634620)
Контекстум
.

Женитьба Белугина

0   0
Первый авторОстровский Александр Николаевич
Издательство[Б.и.]
Страниц36
ID8998
АннотацияКомедия в пяти действиях. Пьеса написана совместно с Н. Я. Соловьевым. Обновленная версия.
Кому рекомендованоКоллективные пьесы
Островский, А.Н. Женитьба Белугина : Пьеса / А.Н. Островский .— : [Б.и.], 1877 .— 36 с. — Драматургия .— URL: https://rucont.ru/efd/8998 (дата обращения: 20.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Женитьба Белугина Комедия в пяти действиях ГИХЛ, Москва, 1959-1960 гг., Собрание сочинений в 10 тт., т. <...> Н а с т а с ь я П е т р о в н а, жена его, полная женщина; одевается по-русски; темное шелковое платье, большой шелковый платок, голова повязана. <...> В а с и л и й С ы р о м я т о в, молодой, богатый фабрикант, сосед старика Белугина по фабрикам, приятель Андрея; одет небрежно, панталоны в сапоги; немного щеголяет простонародностью в словах и манерах. <...> ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ Приемная комната; в глубине входная дверь; по стенам тяжелые стулья хорошей, дорогой работы; по обе стороны, ближе к авансцене, боковые двери; налево от актеров, подле двери, большое конторское бюро и высокий табурет; направо, на стене, два фамильные портрета плохой, дешевой работы, в больших золоченых рамах; посредине большой стол, покрытый дорогой, тяжелой салфеткой; на столе модная дамская шляпка и новая, приглаженная мужская шляпа. <...> ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ Андрей Белугин (выходит из боковой двери слева и становится подле бюро), потом Агишин. <...> Не будь ты Василий Сыромятов, задушил бы тебя за эти слова! <...> Ты одурел, так и не видишь; а у меня разум при себе... хоть ты мне образ сними, все-таки скажу, что ловушка! <...> ) ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ Таня, потом Сыромятов. <...> ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ Сыромятов, Таня, Настасья Петровна и Гаврила Пантелеич. <...> ) Гаврила Пантелеич, Настасья Петровна, чувствительно вами благодарны за вашу ласку... на угощенье много довольны! <...> ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ Гаврила Пантелеич и Настасья Петровна. <...> .. Я, кажется, ничего, в полном разуме, не бросаюсь по стенам и вижу всех как есть... <...> Сыромятова Таня - моя невеста; мы по любви сошлись и с вашего благословения, но только теперь мои чувства совсем другие... <...> .. А я считаю, что я в полном разуме даже прошу вашего родительского благословенья! <...> Маменька, да коли счастье мое, коли жизнь моя от того зависит, так не мешайте хоть вы-то! <...> Будь над ним господне и наше благословение! <...> Небольшая комната, небогато, но чисто <...>
Женитьба_Белугина.pdf
А.Н.Островский, Н.Я.Соловьев. Женитьба Белугина Комедия в пяти действиях ГИХЛ, Москва, 1959-1960 гг., Собрание сочинений в 10 тт., т.9, с. 152-230. OCR & spellcheck: В. Соколов, апрель 2006 Оригинал здесь: Библиотека драматургии http://lib-drama.narod.ru/ ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА: Г а в р и л а П а н т е л е и ч Б е л у г и н, богатый купец, фабрикант, лет 55-ти; живет постоянно на фабрике, верстах в шестидесяти от Москвы, изредка приезжает в Москву к сыну. Н а с т а с ь я П е т р о в н а, жена его, полная женщина; одевается по-русски; темное шелковое платье, большой шелковый платок, голова повязана. А н д р е й Г а в р и л ы ч, их сын, лет 27-ми; одет современно, но с некоторым оттенком франтовства; живет постоянно в Москве, занимается делами отца и имеет свои обороты. В а с и л и й С ы р о м я т о в, молодой, богатый фабрикант, сосед старика Белугина по фабрикам, приятель Андрея; одет небрежно, панталоны в сапоги; немного щеголяет простонародностью в словах и манерах. Т а н я, сестра Сыромятова, молодая девушка; одета богато. Н и к о л а й Е г о р о в и ч А г и ш и н, человек без определенного положения, с ограниченными средствами; личность поизносившаяся, но еще интересная; по костюму и манерам джентльмен. Н и н а А л е к с а н д р о в н а К а р м и н а, пожилая дама с расстроенными нервами. Е л е н а В а с и л ь е в н а, ее дочь, девушка немного за 20 лет в полном цвете красоты и здоровья; в манерах видна избалованность и привычка повелевать. Ч е л о в е к Карминых. П р о х о р, слуга Андрея Белугина. ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ Приемная комната; в глубине входная дверь; по стенам тяжелые стулья хорошей, дорогой работы; по обе стороны, ближе к авансцене, боковые двери; налево от актеров, подле двери, большое конторское бюро и высокий табурет; направо, на стене, два фамильные портрета плохой, дешевой работы, в больших золоченых рамах; посредине большой стол, покрытый дорогой, тяжелой салфеткой; на столе модная дамская шляпка и новая, приглаженная мужская шляпа. ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ Андрей Белугин (выходит из боковой двери слева и становится подле бюро), потом Агишин. А н д р е й (с неудовольствием). Кто там еще?.. Эх!.. Из средней двери входит Агишин. А, Николай Егорыч... мое почтенье... здравствуйте!.. (Подает руку.) Вернулся из Питера?.. А г и ш и н. Да, вчера... и вот заехал на тебя поглядеть, мой милый... Но, кажется, я не вовремя... так говори прямо... Я после могу!.. А н д р е й. Родители с фабрики приехали... А г и ш и н. (указывая на шляпу). А это что?.. Этих вещей твои родители, я думаю, не носят, да и прародители не носили!.. А н д р е й. А это знакомые с ними вместе... тоже один фабрикант с сестрой... А г и ш и н. Ну, я тебя не задержу... я на десять слов... Мне только нужны кой-какие сведения... Бывал ты без меня у Карминых?.. А н д р е й. Заезжал иногда... А г и ш и н (с притворным участием). Ну, что ж, Андрюша, мой милый, как дела твои?.. А н д р е й (строго). Какие такие дела? А г и ш и н. Ну, твое ухаживание, любовь, обожание, что ли?.. Кто ж тебя знает!.. Тронул ты ее сердце или уж совсем покорил?..
Стр.1