Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634620)
Контекстум
.

Повесть о сестре

0   0
Первый авторОсоргин Михаил Андреевич
Издательство[Б.и.]
Страниц50
ID8933
Кому рекомендованоПроза
Осоргин, М.А. Повесть о сестре : Повесть / М.А. Осоргин .— : [Б.и.], 1931 .— 50 с. — Проза .— URL: https://rucont.ru/efd/8933 (дата обращения: 20.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Осоргин Михаил Андреевич Повесть о сестре Осоргин М. А. <...> Превращение Анны Иванны -- Катя, ты что там делаешь? <...> Катя вбегает с куклой и большими ножницами. <...> -- Мамочка, я ее стригла, потому что я, мамочка, больше не хочу дочери. <...> Пошатываясь, Катюша бормочет про себя: -- Когда ты уснешь, ну когда ты уснешь, Сережа, это прямо невозможно! <...> Чтобы не разбудить их, Катя говорит сама с собой шепотом и грозит кому-то пальцем. <...> На копчиках носков, так, чтобы башмачок не скрипнул, Катя крадется через комнату к двери, потом в соседнюю комнату, где спит братишка. <...> Для равновесия раскинув руки, она добирается до детской кроватки и смотрит, затаив дыхание, на затененную щечку и примятый нос брата. <...> Ей хотелось бы потрогать брата, чтобы убедиться, что он настоящий, а не кукла; но этого нельзя,-- он может проснуться и заплакать. <...> Сегодня Катюша одна; няня и сестра отправлены гулять, а ее мама не отпустила, так как вчера у нее был маленький жар. <...> Вот будет пощажена Лиза, когда вернется с прогулки! <...> Услыхав шаги, Катюша подбирает ноги и совсем врастает в кресло. <...> Будет чудесно, если ни няня, ни Лиза ее не заметят и пройдут мимо! <...> Старый директор Вот лежит и таращит глаза Старый Директор. <...> Старый Директор смотрит на недосягаемую высоту потолка, который есть не что иное, как крыша мира. <...> Другая, терпимая, хотя несколько грубоватая и ненужно-темная тень -- нянька. <...> Рождение в пространстве пристальных глаз и банта Катюши относится к области эстетики; Старый Директор, раздвинув веки, вбирает всю силу света, болтает ногами и выражает свое удовольствие особой гримасой, при виде которой Катюша говорит: -- Мамочка, ну право же он смеется, смотри, мамочка! <...> Мать, няня и девочка относятся к Старому Директору снисходительно и покровительственно, а между тем они -- лишь предметы изучения, лишь материал для строящегося сознания. <...> Но жить вообще нелегко -- Старый Директор чувствует это с первого дня. <...> Кататься приходят кроме Кати <...>
Повесть_о_сестре.pdf
Осоргин Михаил Андреевич Повесть о сестре Осоргин М. А. Сивцев Вражек: Роман. Повесть. Рассказы. Сост., предисл. и коммент. О.Ю. Авдеевой. -М.: Моск. рабочий, 1990. -- (Литературная летопись Москвы). OCR Ловецкая Т.Ю. В этой книжке записан рассказ пожилого чиновника, сейчас -- беженца, об его умершей сестре. Тот, чье имя на обложке, только постарался, сохранив простоту рассказа, придать ему обычную литературную форму. Превращение Анны Иванны -- Катя, ты что там делаешь? -- Ах, мамочка, мне некогда, я рождаю сына. Мать сквозь смех старается быть серьезной и строгой: -- Иди сюда, раз я тебя зову. Успеешь наиграться. Катя вбегает с куклой и большими ножницами. У куклы настоящие волосы, но неровно обрезаны и торчат клочьями. Одна рука куклы беспомощно болтается на нитке. -- Что ты делала? -- Мамочка, я ее стригла, потому что я, мамочка, больше не хочу дочери. У меня дочерей много, и с ними большая возня, а это будет сын, и его уже зовут Сережей. -- Ты ей обрезала волосы, такие хорошие косы? -- Мамочка, нельзя же у сына косы! И мне еще нужно пришить руку на случай сраженья. Он у меня очень смелый и всех колотит. -- Ну, Катюк, как хочешь, а, по-моему, жалко такие волосы. --Мне тоже, мамочка, было жалко, но знаешь, ради детей... -- Ну хорошо, иди играй. Мать идет в соседнюю комнату, вынимает из кроватки худого младенца, братишку Кати, смотрит, не мокрый ли, осторожно целует и кормит. Он сегодня здоров и покоен, совсем не пищит. В кресле дремлется от теплоты ребенка и щекота его губ и ручек. Потом она его укладывает снова, а возвращаясь мимо детской, видит Катюшу, которая бродит по комнате с куклой у груди, притворяясь сонной и усталой. Пошатываясь, Катюша бормочет про себя: -- Когда ты уснешь, ну когда ты уснешь, Сережа, это прямо невозможно! Ты все ешь, все ешь, всю меня съел, и все-таки не спишь. Я совершенно потеряла ноги. Мать смеется: "До чего Катюша все перенимает! С нею нужно быть осторожной". Сережа укладывается в большую коробку, где уже спят, держа руки прямо и вытаращив глаза, остальные куклы. Чтобы не разбудить их, Катя говорит сама с собой шепотом и грозит кому-то пальцем. Затем, отойдя от коробки на цыпочках, она задумчиво останавливается посреди комнаты. Интересно слушать тишину. С улицы ничего не доносится, потому что зима, снег, да и улица тихая. Совсем тихо и в доме. На копчиках носков, так, чтобы башмачок не скрипнул, Катя крадется через комнату к двери, потом в соседнюю комнату, где спит братишка. Вход сюда без мамы, собственно, воспрещен, но на цыпочках можно ходить повсюду. Для равновесия раскинув руки, она добирается до детской кроватки и смотрит, затаив дыхание, на затененную щечку и примятый нос брата. Смотрит с удивлением и нежностью. Ей хотелось бы потрогать брата, чтобы убедиться, что он настоящий, а не кукла; но этого нельзя,-- он может проснуться и заплакать. Отсюда Катя пробирается в гостиную, садится в кресло и думает. Теперь уж невозможно нарушить тишину и ту торжественность, которою Катя переполнена. Должно что-нибудь случиться -- и тогда можно будет снова играть, болтать и суетиться. И Катя ждет терпеливо: что случится? Сегодня Катюша одна; няня и сестра отправлены гулять, а ее мама не отпустила, так как вчера у нее был маленький жар. Правда, теперь она совсем здорова и отлично могла бы гулять с ними. Зато время ее не пропало даром: у нее родился сын Сережа, переделанный из так надоевшей куклы по имени Анна Иванна. Вот будет пощажена Лиза, когда вернется с прогулки! -- Угадай, кто это?
Стр.1