Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 493078)
Консорциум Контекстум Информационная технология сбора цифрового контента

Кальфон

0   0
Первый авторОлин Валериан Николаевич
Страниц13
ID8869
Кому рекомендованоПоэзия
Олин, В.Н. Кальфон : Поэма / В.Н. Олин .— 1824 .— 13 с. — Поэзия

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Поэмы Оссиана James Macpherson The Poems Of Ossian Издание подготовил Ю. Д. Левин Л., "Наука", 1983 Серия "Литературные памятники" OCR Бычков М.Н. <...> Воспой, мелодией пленяя, Воспой, бессмертная! скорей, Как пали витязи Эрина, Как, цвет любви, Эвираллина Погибла в юности своей. <...> То сын прелестный Турлатона, Боец бестрепетный, Кальфон; С полей кровавых Иннистона Спешит с победой в Сельму он, Где ждет его, по нем вздыхая, Невеста - дева молодая, Цвет ненаглядный красоты, Звезда прекрасная Эрина, Сальгара дочь, Эвираллина. <...> Сказал - и сильною рукою Он щит свой медяный схватил, Источник быстро прескочил, Гремя блестящею бронею И полным тулом метких стрел, И, жизнью движимый младою, Земли не чуя под собою, С Гидаллом в Сельму полетел. <...> .. VI И к сельмским башням вековым, Зеленым плющем перевитым, Цветными флагами покрытым, С младым товарищем своим Кальфон притек. <...> И все в нем тайный страх су губит: На башне страж в свой рог не трубит, Пес верный цепью не брянчит, И дева милая Эрина, Сальгара дочь, Эвираллина, К нему навстречу не спешит. <...> И сельмской девы в терему На цветно-мраморном полу Лежат - и арфа золотая И роза с ландышем младая, Разрывный лук, покров с чела И в стену вонзена стрела; И черной пылью занесенны Сребром сосуды не блестят, И окна, настежь растворенны, На петлях бьются и стучат. <...> В чертогах сельмских, где меня, На благотворный свет маня, Она, сиянье сердца, радость Ждала с любовию вдвоем, Где арфы стройные гремели И чаши звонкие кипели Багряно-пенистым вином, Трапезу обходя кругом Теперь унынье воцарилось И запустенье водворилось. <...> Ловитвой дева веселится И скоро в Сельму возвратится". <...> IX Отшельник сей иноплеменный, Живый обломок гробовой, Таинственный и сопряженный Своею чистою душой С какой-то тайною страной, Аллад давно уж поселился В пустынных Эрина скалах; Но он в Авзонии {1} родился, На славных Тибра {2} берегах; И, ветхий днями, поседелый, Как древний тополь снежных гор, Итальи счастливой пределы Оставил он <...>
Кальфон.pdf
В. Н. Олин Кальфон ПОЭМА ---------------------------------------------------------------------------Джеймс Макферсон. Поэмы Оссиана James Macpherson The Poems Of Ossian Издание подготовил Ю. Д. Левин Л., "Наука", 1983 Серия "Литературные памятники" OCR Бычков М.Н. ---------------------------------------------------------------------------I Летучих серн младой ловец, Кальфон, бестрепетный боец, Племен эринских вождь прекрасный, И Рельдурата сын ужасный, Герой неистовый, Комлат, Под холмом сим сном крепким спят. Но кто сия краса младая?.. В безмолвны струны ударяя Своей воздушною рукой, Она эфирною тропой, С звездой в кудрях ее туманных, В покровах, из паров сотканных, На легком облаке летит, Как на перловой колеснице, И на густой ее реснице Слеза блестящая дрожит. Луна меж звезд, над облаками, Сияет тихими лучами И призрак девы серебрит. И тихо девы тень парит, Несясь в долине погребальной... Почто ж, Эвираллина! ты Небес с эфирной высоты Глядишь на минстреля печально? Почто, о дева! ты бледна, Как лилья при водах Любара, Как отуманенна луна? О дочь прелестная Сальгара! Иль ты уснула вечным сном Близ сих бестрепетных героев, Грозы давно минувших боев, Под сим почиющей холмом? Увы! твои красы младые, Гармония твоих речей, Ланитный пламень, блеск кудрей И очи ясно-голубые Непобедимых сих бойцов Огнем вражды воспламенили - И Эрских дерн они холмов Своею кровью обагрили. Сердца героев и царей К тебе любовию пылали. И их от стрел твоих очей Стальные брони не спасали. Но сердцу девы втайне был Один Кальфон лишь только мил. II О ты, подруга вдохновений! Певица битв и наслаждений!
Стр.1