-- Я это знаю, и это доказывает твоя коллекция писем в нескольких томах. <...> -- А! понимаю, зачем тебе хочется остановить меня: у тебя требуют повести -- et le baron
s'embarrasse; {и барон смущается (франц.).} в портфеле и голове пусто; ты думаешь, не наткнешься ли на
какую-нибудь мысль в моем болтанье. <...> Я сам, признаюсь,
люблю начинать роман с четвертого тома, но по опыту знаю, что это не приносит ни пользы, ни
удовольствия; к тому же надобно для тебя и исторические свидетельства: пошли своего человека
принести от меня зеленый портфель, который лежит возле бритвенного столика. <...> В гостиной моего опекуна собирались каждый вечер
гости; занятия были обыкновенные: пили чай, играли в вист и рассказывали городские новости; многие из
этих рассказов возбуждали во всех живейшее участие, но для меня, разумеется, долго были тарабарскою
грамотою: я не понимал ни условных названий, ни семейных намеков, ни занимательности имен, которые
доходили до моего слуха, -- словом, ничего, чем живет домашний разговор. <...> Одно из них,
не знаю отчего, более привлекло мое внимание; это имя было княжна Зизи. <...> Вот тебе разговор о ней:
-- Княжна Зизи выходит замуж, -- сказала одна из моих кузин. <...> Ты, я думаю, его помнишь: один Городков хаживал к твоему отцу. <...> -- Княжна в самом деле имеет большие странности в характере: например, не успела умереть ее
мать, как она, не ожидая года, бросилась ездить повсюду -- по театрам, по балам, то жила с сестрою душа
в душу, то вдруг рассорилась с нею и хотела ее оставить; потом опять осталась у ней в доме, согласилась
было выйти замуж за одного очень порядочного человека, потом вдруг ни с того ни с сего ему отказала;
потом завела пренегодный процесс с своим зятем; то хотела идти в монастырь, то вдруг опять явилась в
свете, -- вообще в ней очень много странного. <...> В этих размышлениях я присел к
столику, где Марья Ивановна, небогатая вдова, жившая у тетушки, как говорят, "для компании", по
обыкновению <...>
Княжна_Зизи.pdf
В.Ф. Одоевский
Княжна Зизи
В. Ф. Одоевский "Повести и рассказы", ГИХЛ, 1959. Примечания Е.Ю. Хин
Џ "Im Werden Verlag". Некоммерческое электронное издание. Мюнхен. 2006.
http://imwerden.de
(Посв. Е. А. Сухозанет)
Иногда в домашнем кругу нужно больше героизма, нежели на самом блистательном поприще
жизни. Домашний круг -- для женщины поле чести и святых подвигов. Зачем немногие это понимают?..
Слова женщины.
-- Откуда ты?
-- С биржи.
-- Ну, что?
-- Каждый день выше!
-- Тем лучше.
-- Как тем лучше? Я от этого теряю двадцать тысяч пятьсот рублей.
-- Теряешь?
-- О, да что с тобой толковать? ты не поймешь меня...
-- Однако ж...
-- Видишь ли ты: у меня теперь свободных денег сто двадцать тысяч пятьсот рублей: на сто тысяч
я покупаю землю в моей тульской деревне, на двадцать тысяч пятьсот я хотел купить акций новой
страховой компании, но они теперь поднялись в такую цену, которой не стоят, и мои двадцать тысяч
пятьсот рублей я должен держать у себя почти без всякой пользы.
-- Это ты называешь потерять двадцать тысяч?..
-- О, я уже сказал, что ты ничего не понимаешь!
С сими словами мой приятель, принадлежавший к новой породе фешенеблей-индустриялистов,
бросился в кресла, погрузился в задумчивость и с досадою крутил усы свои.
-- У тебя сегодня сплин? -- спросил я его.
-- Да, сплин, и ужасный... Чему ж ты смеешься?
-- Я не смеюсь, а наблюдаю, каким образом байронизм соединяется с биржею. Если и на наше
поколение повеял этот мрачно-промышленный дух, что же будет с новым?..
-- Новое будет умнее нас: оно не потеряет столько времени и особенно столько денег на мечты, на
звонкие слова и на филантропические бредни; оно будет заниматься солидным, положительным...
-- Скажи мне, ведь ты, кажется, в старину писал элегии?..
-- Как же! И про них толковали в журналах, что они обличают во мне решительное направление к
элегическому роду...
-- В самом деле, ты и теперь смотришь элегическим поэтом... И ты, разумеется, бывал и
влюблен?..
-- Я и теперь от этого не отказываюсь.
-- Я это знаю, и это доказывает твоя коллекция писем в нескольких томах. Только берегись, я
когда-нибудь ее украду, хоть для того только, чтобы посмотреть, чем ты мог нравиться женщинам и как
уживаются все эти разноязычные соперницы, сдавленные одним и тем же переплетом? Нет, без шуток -давно
мне хотелось спросить тебя: бывал ли ты влюблен в самом деле, влюблен хоть один раз в жизни, но
так, как понимают те люди, которые занимаются сочинением романов, сказок и прочего тому подобного?
Мой промышленник встал.
-- Некогда мне теперь об этом толковать, -- сказал он, -- прощай; мне надобно наведаться у одного
человека, который обещал мне достать акций подешевле.
-- Погоди! Кого ты теперь застанешь? Уж пять часов; обедай у меня -- и отведаем вместе новое
Стр.1