МОНОЛОГЪ
ИЗЪ ГАМЛЕТА ШЕКСПИРОВА, СЪ ВОЛЬТЕРОВА ПЕРЕВОДА. <...> http://az.lib.ru
Рѣшиться надлежитъ, въ минуту мнѣ сію,
Смерть жизни предпочесть -- ничтожность бытію. <...> Подъ тяжестью обидъ старѣться ль мнѣ велите? <...> Въ ней скорбей всѣхъ конецъ, пристанище срѣтаемъ;
По долгихъ подвигахъ въ ней тихій сонъ вкушаемъ. <...> -- Но есть ли сладость сна
Ужаснымъ бдѣніемъ окончиться должна! <...> ...
Вѣщаютъ: -- намъ грозятъ, по жизни скоротечной,
Низверженными быть во бездну муки вѣчной. <...> Лишь молвимъ о тебѣ, -- и стынетъ кровь въ сердцахъ! <...> Ктобъ снесъ, не знавъ тебя, сердечны въ жизни раны? <...> Безстыдныя жены развратамъ угождать;
Вельможамъ, къ ихъ ногамъ повергшися, ласкать;
И удрученныя души являть страданья,
Друзьямъ безчувственнымъ не внемлющимъ стенанья? <...> О! сколь сладка бы смерть намъ въ крайности такой! <...> Она полезное убійство запрещаетъ,
И вѣрой, духъ геройскъ, въ духъ рабскій превращаетъ. <...>
Монолог_из_Гамлета_с_Вольтерова_перевода.pdf
МОНОЛОГЪ
ИЗЪ ГАМЛЕТА ШЕКСПИРОВА, СЪ ВОЛЬТЕРОВА ПЕРЕВОДА.
Источник: Монолог из Гамлета с Вольтерова перевода. -- В кн.: Нелединский-Мелецкий Ю.
Стихотворения. СПб., 1876, с. 143-144.
OCR Бычков М.Н.
http://az.lib.ru
Рѣшиться надлежитъ, въ минуту мнѣ сію,
Смерть жизни предпочесть -- ничтожность бытію. -Молю!
-- Коль боги есть... отважность просвѣтите!
Подъ тяжестью обидъ старѣться ль мнѣ велите?
Сносить ли бѣдствія, иль жало рока стерть?
Что я?... Кто мнѣ претитъ?... И что такое смерть?
Въ ней скорбей всѣхъ конецъ, пристанище срѣтаемъ;
По долгихъ подвигахъ въ ней тихій сонъ вкушаемъ.
Заснемъ и все умретъ. -- Но есть ли сладость сна
Ужаснымъ бдѣніемъ окончиться должна!...
Вѣщаютъ: -- намъ грозятъ, по жизни скоротечной,
Низверженными быть во бездну муки вѣчной. -О
смерть, противный часъ! -- О вѣчность, общій страхъ!
Лишь молвимъ о тебѣ, -- и стынетъ кровь въ сердцахъ!
Ктобъ снесъ, не знавъ тебя, сердечны въ жизни раны?
Ктобъ лицемѣрства сталъ благословлять обманы?
Безстыдныя жены развратамъ угождать;
Вельможамъ, къ ихъ ногамъ повергшися, ласкать;
И удрученныя души являть страданья,
Друзьямъ безчувственнымъ не внемлющимъ стенанья?
О! сколь сладка бы смерть намъ въ крайности такой!
Но совѣсть вопіетъ. -- Она гласитъ намъ: -- стой!
Она полезное убійство запрещаетъ,
И вѣрой, духъ геройскъ, въ духъ рабскій превращаетъ.
Стр.1