.. Скажу без дальних слов:
Я с вами до сих пор действительно был дружен,
Но, знайте, больше мне подобный друг не нужен. <...> Филинт
Но чем я вызвать мог подобный гнев в Альцесте? <...> И даже гордецам какая ж это честь Со всей вселенною делить по-братски лесть? <...> ..
Раз откровенность так вы начали ценить,
Позвольте мне тогда сказать вам откровенно:
Причуды ваши все вредят вам несомненно;
Ваш гнев, обрушенный на общество, у всех
Без исключения лишь вызывает смех. <...> Альцест
Вот когда судить смогу я смело,
Довольно ль низости и злобы у людей,
Чтоб сделать подлость мне в глазах вселенной всей! <...> Но не хотите вы и выбраться из плена,
В котором держит вас кокетка Селимена. <...> Оронт
(Альцесту)
Хозяек увлекли какие-то покупки,
Ни Селимены нет, ни Элианты нет. <...> Во время речи Оронта Альцест стоит задумавшись и как бы не слышит, что
Оронт обращается к нему. <...> Оронт
Пускай вас не дивит порыв мой откровенный,
Почета вправе ждать от целой вы вселенной. <...> Я в волненье Не строго ль будете судить об исполненье,
Одобрите ли стиль, что вы найдете тут? <...> Альцест
Подобные дела чрезмерно деликатны;
Конечно, похвалы для нас всегда приятны;
Но вздумал одному поэту как-то раз
Я правду высказать взамен учтивых фраз:
Сказал я, что нужны усердные старанья,
Чтоб сдерживать в себе ненужный зуд писанья,
Что надо, разум свой исправно в руки взяв,
Не выносить на свет плоды своих забав
И что желанье всем читать творенья эти
Способны выставить творца в печальном свете. <...> Но я _ему_ сказал: пусть нудный вздор оставит,
Иль всем он надоест, себя же обесславит! <...> Альцест
Нет, я _ему_ сказал, чтоб страсть он бросил эту,
Что в наши дни она немало, ей-же-ей,
Вконец испортила порядочных людей. <...> Но _ему_ сказал я без стесненья:
"Какая же нужда вам рифмы расточать? <...> Издатель <...>
Мизантроп.pdf
Жан-Батист Мольер. Мизантроп
Комедия в пяти действиях
---------------------------------------------------------------------------Перевод
Т. Л. Щепкиной-Куперник
Ж.Б. Мольер. Собрание сочинений в двух томах. Т. 2
М., ГИХЛ, 1957
OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru
---------------------------------------------------------------------------ДЕЙСТВУЮЩИЕ
ЛИЦА
Альцест, молодой человек, влюбленный в Селимену.
Филинт, друг Альцеста.
Оронт, молодой человек, влюбленный в Селимену.
Селимена, возлюбленная Альцеста.
Элианта, кузина Селимены.
Арсиноя, подруга Селимены.
Акаст
|
} маркизы.
Клитандр |
Баск, слуга Селимены.
Жандарм.
Дюбуа, слуга Альцеста.
Действие происходит в Париже.
Действие первое
ЯВЛЕНИЕ I
Филинт, Альцест.
Филинт
Что с вами наконец? Скажите, что такое?
Альцест
Оставьте вы меня, пожалуйста, в покое!
Филинт
Что это за каприз?
Альцест
Уйдите - мой совет.
Филинт
Дослушать не сердясь у вас терпенья нет?
Альцест
Хочу сердиться я и слушать не желаю.
Филинт
Я ваших странностей совсем не понимаю;
Хоть с вами мы друзья, но первый я готов...
Альцест
Я - друг вам? Вот еще!.. Скажу без дальних слов:
Стр.1