Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635043)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

Доктор Штокман (Враг народа) (90,00 руб.)

0   0
Первый авторИбсен Генрих
ИздательствоИогансон
Страниц50
ID82532
Ибсен, Г. Доктор Штокман (Враг народа) / Г. Ибсен .— : Иогансон, 1902 .— 50 с. — URL: https://rucont.ru/efd/82532 (дата обращения: 04.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Мортенъ Петеръ Штокманъ, Штокманъ старш\й братъ доктора, городской голова и полиц\мейстеръ, предсёдатель правлен\я морскихъ купаленъ и т. д. <...> У боковой стёны направо двё двери, изъ которыхъ бoлёe отдаленная ведетъ въ переднюю, а ближайшая въ кабинетъ доктора. <...> У противоположной стёны, противъ двери въ переднюю, третья дверь, которая ведетъ въ остальныя комнаты семьи; посрединё той же стёны стоитъ печка, а ближе къ авансценё диванъ съ зеркаломъ надъ нимъ и съ оваль-нымъ столикомъ передъ нимъ, покрытымъ скатертью На столё зажженная лампа съ абажуромъ. <...> (Биллингъ сидитъ въ столовой у стола съ подвязанною подъ подбородкомъ салфеткою Г-жа Штокманъ стоитъ около стола и протягиваетъ ему блюдо съ большимъ ростбифомъ. <...> Да, вы пришли немножко поздно, господинъ Биллингъ, такь что вамъ приходится довольствоваться холодными кушаньями. <...> (Городской голова Штокманъ въ пальто, съ форменою фуражкою и съ палкою въ рукё, входить) <...> Нёть, нётъ, сохрани Боже, я довольствуюсь всегда чашкою чая и кускомъ хлёба съ масломъ. <...> Вы, надёюсь, не думаете, что Томасъ и я очень расточительны? <...> Дёло въ одномъ вопросё, о которомъ я хочу поговорить въ своей газетё. <...> Нётъ, нётъ, не въ этомъ дёло, но я нашелъ лучше отложить печатан\е ея до весны, потому что публика только теперь начинаетъ задумываться надъ тёмъ, гдё бы ей провести лёто. <...> Томасъ просто неутомимъ, когда дёло идетъ о нашихъ городскихъ купальняхъ. <...> Да, мнё не разъ случалось слышать, что и друг\е раздёляютъ это мнён\е. <...> Да и кто станетъ отрицать это, г. городской голова? <...> Пойдемте въ столовую, г. Гофстадъ, и позвольте предложить вамъ что-нибудь закусить, а тёмъ временемъ подойдетъ и мой мужъ. <...> . Д ок тор ъ Што к ма н ъ . (смёется и кричитъ за дверью). <...> Представь себё, Катрина, я поймалъ его на улицё и насильно втащилъ его сюда; онъ отказывался итти. <...> Д <...>
Доктор_Штокман_(Враг_народа).pdf
Стр.1
Стр.2
Стр.3
Стр.4
Стр.5
Доктор_Штокман_(Враг_народа).pdf
Стр.1
Стр.2
ОГЛАВЛЕНИЕ ДЁЙСТВУЮЩ\Я ЛИЦА:..............................................................................................................2 ДЁЙСТВ\Е ПЕРВОЕ. ......................................................................................................................4 ДЁЙСТВ\Е ВТОРОЕ. ................................................................................................................... 13 ДЁЙСТВ\Е ТРЕТЬЕ. .................................................................................................................... 23 ДЁЙСТВ\Е ЧЕТВЕРТОЕ. .......................................................................................................... 32 ДЁЙСТВ\Е ПЯТОЕ....................................................................................................................... 41
Стр.3
Дёйствующ\я лица: Докторъ Томасъ Штокманъ, врачъ на морскихъ купан\яхъ. Г-жа Штокманъ, его жена. Петра, ихъ дочь, учительница. Эйлифъ } ихъ сыновья 13 и 10 лётъ. Мортенъ Петеръ Штокманъ, старш\й братъ доктора, городской голова и полиц\мейстеръ, предсёдатель правлен\я морскихъ купаленъ и т. д. Мортенъ К\иль, владёлецъ кожевеннаго завода, пр\емный отецъ г-жи Штокманъ. Гофстадъ, редакторъ «Народнаго Вёстника». Биллингъ, сотрудникъ газеты. Горстеръ, капитанъ корабля. Аслаксенъ, типографъ. Городск\е жители разныхъ сослов\й, нёсколько женщинъ и толпа школьниковъ. (Дёйств\е происходитъ въ приморскомъ городё южной Норвег\и).
Стр.4
Дёйств\е первое. (Вечеръ. Гостиная доктора, меблированная не богато, но изящно. У боковой стёны направо двё двери, изъ которыхъ бoлёe отдаленная ведетъ въ переднюю, а ближайшая въ кабинетъ доктора. У противоположной стёны, противъ двери въ переднюю, третья дверь, которая ведетъ въ остальныя комнаты семьи; посрединё той же стёны стоитъ печка, а ближе къ авансценё диванъ съ зеркаломъ надъ нимъ и съ оваль-нымъ столикомъ передъ нимъ, покрытымъ скатертью На столё зажженная лампа съ абажуромъ. Въ глубинё сцены открытая дверь въ столовую. Виднёется столъ, накрытый для ужина, съ висячею надъ нимъ лампою). (Биллингъ сидитъ въ столовой у стола съ подвязанною подъ подбородкомъ салфеткою Г-жа Штокманъ стоитъ около стола и протягиваетъ ему блюдо съ большимъ ростбифомъ. Остальныя мёста у стола никёмъ не заняты; посуда на столё въ безпорядкё какъ будто послё оконченной ёды). Г-жа Штокманъ. Да, вы пришли немножко поздно, господинъ Биллингъ, такь что вамъ приходится довольствоваться холодными кушаньями. Биллингъ (кушая). Все очень вкусно, — замёчательно вкусно! Г-жа Штокманъ. Вы знаете, какъШтокманъ дорожить точностью въ ёдё. Биллингъ. Но отъ этого мнё нисколько не хуже. Мнё даже кажется, что кушанье болёе вкусно, когда я могу сидёть и ёсть его одинъ безъ помёхи. Г-жа Штокманъ. Да, да. Если оно вамъ кажется вкуснымъ, то — (Смотрить въ переднюю). А вотъ идетъ, навёрное, Гофстадъ. Биллингъ. Кажется. (Городской голова Штокманъ въ пальто, съ форменою фуражкою и съ палкою въ рукё, входить). Городской голова. Желаю вамъ почтительнёйше добраго вечера, невёстушка! Г-жа Штокманъ (идетъ въ гостиную). Добрый вечеръ! Такъ это вы? Какъ любезно съ вашей стороны заглянуть къ намъ!.. Городской голова. Я какъ разъ проходилъ мимо. (Заглядывая въ столовую). Но у васъ общество, приглашенное общество. Г-жа Штокманъ (нёсколъко смущенная). Не совсёмъ такъ; это гости случайные. (Быстро). Не хотите ли войти и закусить? Городской голова. Я? Нёть, спасибо, сохрани меня Боже! Горячая пища вече-ромъ не для моего желудка. Г-жа Штокманъ. Ну, ради одного раза! Городской голова. Нёть, нётъ, сохрани Боже, я довольствуюсь всегда чашкою чая и кускомъ хлёба съ масломъ. Это болёе здорово, а также нёсколько болёе экономно. Г-жа Штокманъ (улыбаясь). Вы, надёюсь, не думаете, что Томасъ и я очень расточительны? Городской голова. Не вы, невёстушка, не вы, далека отъ меня эта мысль. (Указываеть на рабоч\й кабинетъ доктора). Онъ, можетъ быть, не дома? Г-жа Штокманъ. Да, онъ ушелъ прогуляться послё ужина, — онъ и мальчики. Городской голова. Право, это должно быть очень полезно. (Прислушивается). А вотъ, кажется, онъ идетъ. Г-жа Штокманъ. Нётъ, это не онъ. (Стукъ въ дверь). Войдите, пожалуйста. (Редакторъ Гофстадъ входить изъ передней). Г-жа Штокманъ. Ахъ, это вы, госпо-динъ Гофстадъ! Такъ поздно...? Гофстадъ. Да, извините, ради Бога, меня задержали въ типограф\и. Добрый вечеръ, г. городской голова! Городской голова (кланяется несколько натянуто). Добрый вечеръ, г. редакторъ. Пришли, вёроятно, по дёламъ? Гофстадъ. Отчасти. Дёло въ одномъ вопросё, о которомъ я хочу поговорить въ своей газетё. Городской голова. Понятно, я такъ и думалъ. Мой братъ очень дёятельный сотрудникъ «Народнаго Вёстника», какъ я слышалъ. Гофстадъ. Да, онъ настолько любезенъ, что пишетъ въ "Народномъ Вёстникё" всяк\й разъ, когда хочетъ сказать слово правды о томъ или иномъ вопросё. Г-жа Штокманъ (обращаясь къ Гофстаду). Но не желаете ли вы...? (Указывая на столовую). Городской голова. Понятно. Я нисколько не упрекаю его за то, что онъ пишетъ для того круга читателей, въ которомъ онъ надёется найти возможно болёе сочувств\я. Да и я, впрочемъ, не имёю въ сущности никакого основан\я относиться враждебно къ вашей газетё, г. Гофстадъ. Гофстадъ. Да, я тоже это думаю.
Стр.5