Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 611265)
Контекстум

"Иегуда Галеви. ""Орел, воспылавший любовью к горлице..."""

0   0
Первый авторМинский Николай Максимович
Издательство[Б.и.]
Страниц1
ID8248
АннотацияПеревод стихотворения еврейского поэта 11 века.
Кому рекомендованоПереводы
Минский, Н.М. "Иегуда Галеви. ""Орел, воспылавший любовью к горлице...""" : Стихотворение / Н.М. Минский .— : [Б.и.], 1903 .— 1 с. — Поэзия .— URL: https://rucont.ru/efd/8248 (дата обращения: 06.05.2025)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

ИЕГУДА ГАЛЕВИ Перевод Н. Минского <...> Оригинал здесь: http://www.antho.net/library/blau/yh/yh02.html#linktostr448 * * * Орел, воспылавший любовью к горлице, Гнезда не устроит в нечистой гробнице... <...> Прости, о Гренада, прости, край чужбины, Сиона я жажду увидеть руины. <...> Блеск твой и шум отвергаю, К отчизне стремлюсь я, к далекому краю. <...> Под небом отчизны я дух успокою, Священные камни слезами омою. <...> Забуду о милых, с друзьями порву я, Лишь странника посох отныне люблю я! <...> Там рыщут гиены, насытившись кровью, Но я, точно братьев, их встречу с любовью Там совы рыдают, и стонут вампиры, Мне стон этот слаще бряцания лиры. <...> И в львином рыканьи мне будет отрада. <...> Чрез горы и бездны пройду я повсюду, Обет я исполню, в Сионе я буду! <...> Увижу гробницы, услышу потоки, Чьим волнам внимали цари и пророки. <...> Пусть жжет меня солнце - я рад буду зною! <...> Пусть в прах среди камней свалюсь я усталый, То - прах Иудеи, то - родины скалы! <...> Умру ли в дороге, не жаль мне и жизни Умру среди предков, истлею в отчизне! <...>
Иегуда_Галеви._Орел,_воспылавший_любовью_к_горлице....pdf
ИЕГУДА ГАЛЕВИ Перевод Н. Минского Оригинал здесь: http://www.antho.net/library/blau/yh/yh02.html#linktostr448 * * * Орел, воспылавший любовью к горлице, Гнезда не устроит в нечистой гробнице... Прости, о Гренада, прости, край чужбины, Сиона я жажду увидеть руины. Испания! Блеск твой и шум отвергаю, К отчизне стремлюсь я, к далекому краю. Под небом отчизны я дух успокою, Священные камни слезами омою. Забуду о милых, с друзьями порву я, Лишь странника посох отныне люблю я! Чрез море направлюсь, достигну пустыни. Где солнце сжигает остатки святыни. Там рыщут гиены, насытившись кровью, Но я, точно братьев, их встречу с любовью Там совы рыдают, и стонут вампиры, - Мне стон этот слаще бряцания лиры. И в львином рыканьи мне будет отрада. Как в звоне вечернем далекого стада. Чрез горы и бездны пройду я повсюду, Обет я исполню, в Сионе я буду! Увижу гробницы, услышу потоки, Чьим волнам внимали цари и пророки. Абарим цветущий! Высоты Синая, ! Я плачу от счастья, о них вспоминая! Пусть жжет меня солнце - я рад буду зною! То - родины солнце над степью родною! Пусть в прах среди камней свалюсь я усталый, То - прах Иудеи, то - родины скалы! Умру ли в дороге, не жаль мне и жизни - Умру среди предков, истлею в отчизне!
Стр.1