Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 636193)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

Фердинанд Дранмор

0   0
Первый авторМихаловский Дмитрий Лаврентьевич
Издательство[Б.и.]
Страниц2
ID8166
Аннотация"12-13. ""Я не могу на колени."" ""В мрачном пространстве собора."""
Кому рекомендованоИные переводы
Михаловский, Д.Л. Фердинанд Дранмор : Сборник стихов / Д.Л. Михаловский .— : [Б.и.], 1896 .— 2 с. — Поэзия .— URL: https://rucont.ru/efd/8166 (дата обращения: 17.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

<1> Я не могу на колени Падать и в прах повергаться Пред этим образом скорбным: Он не дает мне надежды, В душу отрады не льет. <...> Что мне до веры наивной, Веры людей в искупленье, Если мне внутренний голос Шепчет, что "не был бог распят И пригвожден ко кресту"? <...> Я не верю, Что ты был бог, но я верую, Что в твоем сердце горело Пламя любви всеобъемлющей, Божеской, вечной любви! <...> Воздал хвалу я любви всепрощающей, Силе духовной твоей, Я, истомленный и тающий В пламени мелких страстей... <...> <2> В мрачном пространстве собора Место одно лишь светилось: Там, где в терновом венце Распятый мира Спаситель Голову долу склонил; Там, где страдальца великого Патеры в женских одеждах, Дети в дыму фимиама Культом языческим чтут. <...> Детские жертвы приносят, Чтоб угодить небесам, Помпой обряда земного Сделав из дома Христова Идоложертвенный храм. <...> Вслед за торжественно-грозным Голосом труб раздавались, С плачущих струн вылетая, Гимны любви; Арфы печальные звуки Ввысь уносились под своды К статуям ангелов светлых, Сверху смотревшим с улыбкой На распростертый народ; Там замирали и снова С неба на землю скользили, Преображалися в слезы И как бальзам драгоценный Капля по капле вливались В раны истерзанных душ. <...> 1875 (?) ПРИМЕЧАНИЯ СОКРАЩЕНИЯ, ПРИНЯТЫЕ В ПРИМЕЧАНИЯХ BE - "Вестник Европы". <...> ГПБ - Рукописный отдел Государственной публичной библиотеки им. <...> ЛБ - Рукописный отдел Государственной библиотеки СССР им. <...> ПД - Рукописный отдел Института русской литературы (Пушкинский дом) АН СССР. <...> Д. Л. Михаловский ИПиОС - Иностранные поэты в переводах и оригинальные <...> Автограф - в письме к Н. А. Некрасову от 15 августа 1875 г., в котором речь идет о поэме "Вальс демонов" как "нецензурной, хотя по местам весьма поэтической" (ПД). <...> Фердинанд Дранмор - псевдоним швейцарского поэта Людвига Фердинанда фон Шмида (1823-1888), писавшего на немецком языке. <...> Михаловскому принадлежит большое количество переводов его произведений. <...>
Фердинанд_Дранмор.pdf
Д. Л. Михаловский Фердинанд Дранмор ---------------------------------------------------------------------------Поэты 1880-1890-х годов. Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание Л., "Советский писатель". Составление, подготовка текста, биографические справки и примечания Л. К. Долгополова и Л. А. Николаевой OCR Бычков М. Н. mailto:bmn@lib.ru ---------------------------------------------------------------------------Содержание 12-13. <Из поэмы "Вальс демонов"> <1> "Я не могу на колени..." <2> "В мрачном пространстве собора..." 12-13. <ИЗ ПОЭМЫ "ВАЛЬС ДЕМОНОВ"> <1> Я не могу на колени Падать и в прах повергаться Пред этим образом скорбным: Он не дает мне надежды, В душу отрады не льет. Что мне до веры наивной, Веры людей в искупленье, Если мне внутренний голос Шепчет, что "не был бог распят И пригвожден ко кресту"? О Иисус! Я не верю, Что ты был бог, но я верую, Что в твоем сердце горело Пламя любви всеобъемлющей, Божеской, вечной любви! И глубоко пред тобою В этот торжественный час Я преклонился, Спаситель, Как пред подвижником духа, Плоть покорившим свою. Воздал хвалу я любви всепрощающей, Силе духовной твоей, - Я, истомленный и тающий В пламени мелких страстей... <2> В мрачном пространстве собора Место одно лишь светилось: Там, где в терновом венце Распятый мира Спаситель Голову долу склонил; Там, где страдальца великого Патеры в женских одеждах, Дети в дыму фимиама Культом языческим чтут. Детские жертвы приносят, Чтоб угодить небесам, Помпой обряда земного Сделав из дома Христова Идоложертвенный храм. Музыка храм наполняла. Вслед за торжественно-грозным Голосом труб раздавались,
Стр.1