Литературная энциклопедия: В 11 т. - [М.], 1929-1939.
МЕРЗЛЯКОВ Алексей Федорович [1778-1830] - поэт, переводчик, профессор Московского
университета по кафедре "российского красноречия, стихотворства и языка". Происходил из
провинциальной мелкобуржуазной семьи и получил среднее и высшее образование на "казенный кошт".
Сближение с Жуковским (см.) и другими членами Дружеского литературного об-ва оказало заметное
влияние на поэтическое творчество М. Последнее не отличается ни самостоятельностью ни
однородностью. В нем чрезвычайно сильны рудименты витийственного классицизма (популярные у М.
формы патриотических од на случай, религиозные стихотворения). Однако жанры эти играют в
творчестве М. подчиненную роль, свидетельствуя о сильном влиянии на М. дворянского стиля.
Наибольшее развитие получают у него новые сентиментальные жанры медитативной и любовной лирики
(элегия и романс).
Получает у М. развитие и такой характерный жанр, как "мещанский романс". У современного М.
читателя пользовались значительной популярностью песни М., стилизованные под народное творчество
("Среди долины ровныя", "Чернобровый, черноглазый молодец удалый"), романсы ("Велизарий").М.
проявил себя как переводчик "Идиллий" г-жи Дезульер, "De arte poetica" (Наука стихотворения) Горация
и "Освобожденного Иерусалима" Тассо. По своим литературным взглядам М. был последователем Иог.
Эшенбурга [1733-1820], либерально-буржуазного интерпретатора "классической теории". У Эшенбурга
М. заимствует историческую точку зрения, к-рую впрочем в своих лекциях и статьях проводит в
достаточно скромной форме. Ему понятна и историческая обусловленность эстетических понятий: "В
раскрытой перед нами огромной книге природы читаем мы один только листочек, и только тот, на к-рый
нам указали нужда и обстоятельства... По сей-то причине писатели обязаны из прекрасной вообще
природы выбирать то, что нам (разрядка М.) только кажется прекрасным или совершенным, или что
называется у нас изящным в отношении к предметам". В полном соответствии с воззрениями Эшенбурга
М. полагает, что "каков бы ни был гений писателя, он более или менее в выборе и предложении своих
предметов ограничен степенью образования своих сограждан, нравами, обычаями, прихотями их,
понятиями их о славе, о чести, добродетели и пороках, в бесчисленных подробностях и отношениях".
Наряду с этими проявлениями исторического понимания "науки словесности"М. обнаруживал
одновременно приверженность к "классической" системе и каноническим образцам.
Библиография: I. Стихотворения, под ред.М. Н. Полуденского, 2 чч.,М., 1867; Речи и статьи
Мерзлякова, рассеянные по повременным изданиям первой трети XIX в., в "Трудах Общества любителей
российской словесности", "Вестнике Европы", "Амфионе" и др., - не собраны; наиболее значительные из
них: Рассуждение о российской словесности в нынешнем ее состоянии, "Труды Об-ва любителей росс.
словесности", ч. 1, 1812, кн. I; Речь о начале, ходе и успехах словесности, там же, ч. 13, кн. XIX.
II.Мочульский В., Смена принципов в русской критике XIX ст., "Филологич. записки", 1906, I (и
отд.); Виноградов Ф. А., Ал-й Ф. Мерзляков, изд. "Отчета о состоянии 6-й СПБ гимназии за 1907-1908
год", П., 1908; Луначарский А. В., Русские критики от Ломоносова до предшественников Белинского, в
сб. "Очерки по истории русской критики", т. I, Гиз,М., 1929, стр. 77-80.
III. Венгеров С. А., Источники словаря русских писателей, т. IV, П., 1917; Пиксанов Н. К., Два
века русской литературы, изд. 2-е, Гиз,М., 1924, стр. 68-69.
П. Берков
Стр.1