Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 637335)
Контекстум
Электро-2024

Мерзляков

0   0
Первый авторБерков
Издательство[Б.и.]
Страниц1
ID8056
АннотацияОб авторе (Мерзляков Алексей Федорович).
Кому рекомендованоОб авторе
Берков, П. Мерзляков : Статья / П. Берков .— : [Б.и.], 1939 .— 1 с. — Критика .— URL: https://rucont.ru/efd/8056 (дата обращения: 01.06.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Литературная энциклопедия: В 11 т. <...> МЕРЗЛЯКОВ Алексей Федорович [1778-1830] - поэт, переводчик, профессор Московского университета по кафедре "российского красноречия, стихотворства и языка". <...> Происходил из провинциальной мелкобуржуазной семьи и получил среднее и высшее образование на "казенный кошт". <...> Сближение с Жуковским (см.) и другими членами Дружеского литературного об-ва оказало заметное влияние на поэтическое творчество М. <...> В нем чрезвычайно сильны рудименты витийственного классицизма (популярные у М. формы патриотических од на случай, религиозные стихотворения). <...> Однако жанры эти играют в творчестве М. подчиненную роль, свидетельствуя о сильном влиянии на М. дворянского стиля. <...> Наибольшее развитие получают у него новые сентиментальные жанры медитативной и любовной лирики (элегия и романс). <...> Получает у М. развитие и такой характерный жанр, как "мещанский романс". <...> У современного М. читателя пользовались значительной популярностью песни М., стилизованные под народное творчество ("Среди долины ровныя", "Чернобровый, черноглазый молодец удалый"), романсы ("Велизарий"). <...> М. проявил себя как переводчик "Идиллий" г-жи Дезульер, "De arte poetica" (Наука стихотворения) Горация и "Освобожденного Иерусалима" Тассо. <...> По своим литературным взглядам М. был последователем Иог. <...> М. заимствует историческую точку зрения, к-рую впрочем в своих лекциях и статьях проводит в достаточно скромной форме. <...> Ему понятна и историческая обусловленность эстетических понятий: "В раскрытой перед нами огромной книге природы читаем мы один только листочек, и только тот, на к-рый нам указали нужда и обстоятельства... <...> По сей-то причине писатели обязаны из прекрасной вообще природы выбирать то, что нам (разрядка М.) только кажется прекрасным или совершенным, или что называется у нас изящным в отношении к предметам". <...> М. полагает, что "каков бы ни был гений писателя, он более или менее в выборе и предложении <...>
Мерзляков.pdf
Литературная энциклопедия: В 11 т. - [М.], 1929-1939. МЕРЗЛЯКОВ Алексей Федорович [1778-1830] - поэт, переводчик, профессор Московского университета по кафедре "российского красноречия, стихотворства и языка". Происходил из провинциальной мелкобуржуазной семьи и получил среднее и высшее образование на "казенный кошт". Сближение с Жуковским (см.) и другими членами Дружеского литературного об-ва оказало заметное влияние на поэтическое творчество М. Последнее не отличается ни самостоятельностью ни однородностью. В нем чрезвычайно сильны рудименты витийственного классицизма (популярные у М. формы патриотических од на случай, религиозные стихотворения). Однако жанры эти играют в творчестве М. подчиненную роль, свидетельствуя о сильном влиянии на М. дворянского стиля. Наибольшее развитие получают у него новые сентиментальные жанры медитативной и любовной лирики (элегия и романс). Получает у М. развитие и такой характерный жанр, как "мещанский романс". У современного М. читателя пользовались значительной популярностью песни М., стилизованные под народное творчество ("Среди долины ровныя", "Чернобровый, черноглазый молодец удалый"), романсы ("Велизарий").М. проявил себя как переводчик "Идиллий" г-жи Дезульер, "De arte poetica" (Наука стихотворения) Горация и "Освобожденного Иерусалима" Тассо. По своим литературным взглядам М. был последователем Иог. Эшенбурга [1733-1820], либерально-буржуазного интерпретатора "классической теории". У Эшенбурга М. заимствует историческую точку зрения, к-рую впрочем в своих лекциях и статьях проводит в достаточно скромной форме. Ему понятна и историческая обусловленность эстетических понятий: "В раскрытой перед нами огромной книге природы читаем мы один только листочек, и только тот, на к-рый нам указали нужда и обстоятельства... По сей-то причине писатели обязаны из прекрасной вообще природы выбирать то, что нам (разрядка М.) только кажется прекрасным или совершенным, или что называется у нас изящным в отношении к предметам". В полном соответствии с воззрениями Эшенбурга М. полагает, что "каков бы ни был гений писателя, он более или менее в выборе и предложении своих предметов ограничен степенью образования своих сограждан, нравами, обычаями, прихотями их, понятиями их о славе, о чести, добродетели и пороках, в бесчисленных подробностях и отношениях". Наряду с этими проявлениями исторического понимания "науки словесности"М. обнаруживал одновременно приверженность к "классической" системе и каноническим образцам. Библиография: I. Стихотворения, под ред.М. Н. Полуденского, 2 чч.,М., 1867; Речи и статьи Мерзлякова, рассеянные по повременным изданиям первой трети XIX в., в "Трудах Общества любителей российской словесности", "Вестнике Европы", "Амфионе" и др., - не собраны; наиболее значительные из них: Рассуждение о российской словесности в нынешнем ее состоянии, "Труды Об-ва любителей росс. словесности", ч. 1, 1812, кн. I; Речь о начале, ходе и успехах словесности, там же, ч. 13, кн. XIX. II.Мочульский В., Смена принципов в русской критике XIX ст., "Филологич. записки", 1906, I (и отд.); Виноградов Ф. А., Ал-й Ф. Мерзляков, изд. "Отчета о состоянии 6-й СПБ гимназии за 1907-1908 год", П., 1908; Луначарский А. В., Русские критики от Ломоносова до предшественников Белинского, в сб. "Очерки по истории русской критики", т. I, Гиз,М., 1929, стр. 77-80. III. Венгеров С. А., Источники словаря русских писателей, т. IV, П., 1917; Пиксанов Н. К., Два века русской литературы, изд. 2-е, Гиз,М., 1924, стр. 68-69. П. Берков
Стр.1