Михаил Юрьевич Лермонтов. <...> Первые артисты
столицы платили своим искусством за честь аристократического
приема;
в числе гостей мелька(ло)
несколько
литераторов
и ученых; две или три модные
красавицы;
несколько барышень и старушек и один гвардейский
офицер. <...> В ту самую минуту как новоприезжая певица подходила к
роялю и развертывала ноты... одна молодая женщина зевнула,
встала и вышла в соседнюю комнату, на это время опустевшую. <...> На ней было черное платье, ка-жется по случаю придворного
траура. <...> На плече, пришпиленный к голубому банту, сверкал
бриллиантовый вензель; она была среднего роста, стройна,
медленна и лени-ва в своих движениях; черные, длинные,
чудесные волосы оттеняли ее еще молодое правильное, но
бледное лицо, и на этом лице сияла печать мысли. <...> - Здравствуйте, мсье Лугин, - сказала Минская кому-то; я
устала... скажите что-нибудь! - и она опустилась в
широкое пате возле камина: тот, к кому она об-ращалась, сел
против нее и ничего не отвечал. <...> В комнате их было только
двое, и холодное молчание Лугина показывало ясно, что он не
принадлежал к числу ее обожателей. <...> Лугин в свою очередь не слыхал вопроса; он продолжал,
положив ногу на ногу и уставя глаза безотчетливо
на
беломраморные плечи своей собеседницы: - Вообразите, какое
со мной несчастье: что может быть хуже для человека,
который, как я, посвятил себя живописи! - вот уже две
недели, как все люди мне кажутся желтыми, - и одни только
люди! добро бы все предметы; тогда была бы гармония в общем
колорите; я бы думал, что гуляю в галерее испанской школы. <...> Так нет! всё остальное как и прежде; одни лица изменились;
мне иногда кажется, что у людей вместо голов лимоны. <...> - А эта, как бишь ее, итальянская графиня, которая
последовала за вами из Неаполя в Милан? <...> ..
- Вот видите, - отвечал задумчиво Лугин, - я сужу других
по себе и в этом отношении, уверен, не ошибаюсь. <...> Мне точно
случалось возбуждать в иных женщинах все признаки страсти <...>
Штосс.pdf
Михаил Юрьевич Лермонтов. Штосс
Повесть
-----------------------------------------------------------Сверка
произведена по изданию:
"Русская фантастическая проза эпохи романтизма",
изд-во Ленинградского Университета, Ленинград, 1991 г.
љ OCR & Spellcheck - Александр Усов.
-----------------------------------------------------------У
графа В... был музыкальный вечер. Первые артисты
в числе гостей мелька(ло)
столицы платили своим искусством за
ческого приема;
литераторов и ученых; две или три
честь аристократинесколько
модные
красавицы;
несколько барышень и старушек и один гвардейский офицер.
Около десятка доморощенных львов красовалось в дверях второй
гостиной и у камина; всё шло своим чередом; было ни скучно,
ни весело.
В ту самую минуту как новоприезжая певица подходила к
роялю и развертывала ноты... одна молодая женщина зевнула,
встала и вышла в соседнюю комнату, на это время опустевшую.
На ней было черное платье, ка-жется по случаю придворного
траура. На плече, пришпиленный к голубому банту, сверкал
бриллиантовый вензель; она была среднего роста, стройна,
медленна и лени-ва в своих движениях; черные, длинные,
чудесные волосы оттеняли ее еще молодое правильное, но
бледное лицо, и на этом лице сияла печать мысли.
- Здравствуйте, мсье Лугин, - сказала Минская кому-то; -
я устала... скажите что-нибудь! - и она опустилась в
широкое пате возле камина: тот, к кому она об-ращалась, сел
против нее и ничего не отвечал. В комнате их было только
двое, и холодное молчание Лугина показывало ясно, что он не
принадлежал к числу ее обожателей.
- Скучно, - сказала Минская и снова зевнула, - вы видите,
я с вами не церемонюсь! - прибавила она.
- И у меня сплин! -...отвечал Лугин.
- Вам опять хочется в Италию! - сказала она после
некоторого молчания. - Не правда ли?
Лугин в свою очередь не слыхал вопроса; он продолжал,
положив ногу на ногу и уставя глаза безотчетливо на
беломраморные плечи своей собеседницы: - Вообразите, какое
со мной несчастье: что может быть хуже для человека,
который, как я, посвятил себя живописи! - вот уже две
недели, как все люди мне кажутся желтыми, - и одни только
люди! добро бы все предметы; тогда была бы гармония в общем
колорите; я бы думал, что гуляю в галерее испанской школы.
Так нет! всё остальное как и прежде; одни лица изменились;
мне иногда кажется, что у людей вместо голов лимоны.
Минская улыбнулась.
- Призовите доктора, - сказала она.
- Доктора не помогут - это сплин!
- Влюбитесь! - (Во взгляде, который сопровождал это слово,
выражалось что-то похожее на следующее: "мне бы хотелось его
немножко помучить!")
- В кого?
- Хоть в меня!
- Нет! Вам даже кокетничать со мною было бы скучно - и
потом, скажу вам откровенно, ни одна женщина не может меня
любить.
- А эта, как бишь ее, итальянская графиня, которая
последовала за вами из Неаполя в Милан?..
- Вот видите, - отвечал задумчиво Лугин, - я сужу других
по себе и в этом отношении, уверен, не ошибаюсь. Мне точно
случалось возбуждать в иных женщинах все признаки страсти -
но так как я очень знаю, что в этом обязан только искусству
и привычке кстати трогать неко-торые струны человеческого
сердца, то и не радуюсь своему счастию; - я себя спрашивал,
Стр.1