Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 519728)
Консорциум Контекстум Информационная технология сбора цифрового контента
Уважаемые СТУДЕНТЫ и СОТРУДНИКИ ВУЗов, использующие нашу ЭБС. Рекомендуем использовать новую версию сайта.

Язык и культура (160,00 руб.)

0   0
АвторыЧеляб. гос. ин-т культуры , Дигина О. Л.
ИздательствоЧГИК
Страниц120
ID675777
АннотацияИздание представляет собой публикацию материалов XII международной научно-практической конференции «Язык и культура», организованной кафедрой иностранных языков ФГБОУ ВО «Челябинский государственный институт культуры».
Кому рекомендованоАдресовано широкому кругу специалистов по педагогике, филологии, лингвистике, культурологии и социологии, а также магистрам и аспирантам этих направлений подготовки.
УДК008.001
ББК71.0
Язык и культура = Language and Culture [Электронный ресурс] : ежегодный альманах / ред.: О.Л. Дигина, Челяб. гос. ин-т культуры .— Челябинск : ЧГИК, 2017 .— 120 с. : ил. — ISSN 2500-4085 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/675777

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Язык_и_культура_ежегодный_альманах..pdf
УДК 008.001 ББК 71.0 Я41 Редакционная коллегия: Дигина О. Л., кандидат педагогических наук, доцент, зав. кафедрой иностранных языков, Челябинский государственный институт культуры (главный редактор); Суленева Н. В., доктор культурологии, профессор, Санкт-Петербургский государственный институт кино и телевидения, г. Санкт-Петербург; Нестеров А. П., кандидат филологических наук, доцент, Челябинский государственный институт культуры; Наседкина Г. А., кандидат педагогических наук, доцент, Челябинский государственный институт культуры ISSN 2500-4085 Язык и культура: ежегодный альманах. / Челяб. гос. ин-т культуры; гл. ред. О. Л. Дигина. – Челябинск: ЧГИК, 2017. – 118 с. Издание представляет собой публикацию материалов XII международной научно-практической конференции «Язык и культура», организованной кафедрой иностранных языков ФГБОУ ВО «Челябинский государственный институт культуры». Адресовано широкому кругу специалистов по педагогике, филологии, лингвистике, культурологии и социологии, а также магистрам и аспирантам этих направлений подготовки. Печатается по решению редакционно-издательского совета Челябинского государственного института культуры ISSN 2500-4085 © Челябинский государственный институт культуры, 2017
Стр.3
СОДЕРЖАНИЕ О. Л. Дигина Предисловие ............................................................................................................. 5 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И ПРИКЛАДНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ЛИНГВИСТИКИ И МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ Байжанова Ш. А. Аксиологическая основа пословиц и поговорок как средство межкультурной коммуникации ....................................................... 7 Бент М. М. Переводы поэмы А. Джами «Юсуф и Зулейха» в XVIII–XIX вв. .................... 10 Бобнев Б. А. Образ и смысл как основополагающие единицы перевода............................... 14 Залялетдинова И. М. Критерии разграничения форм таксиса (на примере русского и английского языков)..................................................... 19 Нестеров А. П. Эгоцентричность значения лексических заимствований (на материале итальянских заимствований XV в. во французском языке) .............................. 25 Новиков В. Е. Проблемы межкультурной коммуникации в студенческой среде ................... 29 Султангазина Г. Ж. К вопросу о трактовке понятия «родной язык» в зарубежной философии языка ........................................................................... 32 Туякова М. Т. Проблемы перевода художественных произведений с казахского на русский язык ............................................................................... 35 ИСТОРИЯ, ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ И ВОСПИТАНИЯ Афанасьева О. Ю., Федотова М. Г. Дискурсивная компетенция учителя иностранного языка: структура и содержание ........................................................................................ 39 Гапуров М. К. Использование научного наследия ученых-мудрецов в музыкальном образовании ................................................................................. 43 3
Стр.4
Гушул Ю. В. Перспективы интеграции дисциплин «Отраслевые информационные ресурсы» и «Иностранный язык»: необходимость есть, есть ли возможности? (на примере работы с зарубежными базами данных по химии) .......................................................... 47 Дигина О. Л. Проектный метод обучения иностранному языку ............................................. 61 Малятова Л. П. Профессиональное становление и зрелость педагога в условиях высшего учебного заведения ............................................................ 65 Наседкина Г. А. Как формировать навыки владения грамматическим аспектом иностранного языка................................................. 70 Новикова И. Ю. Познавательная самостоятельная деятельность студентов на занятиях иностранного языка в неязыковом вузе ......................................... 73 Нурмухамбетова А. С. Основы формирования патриотизма ................................................................... 77 Скворцов К. В. Социально-культурная самореализация обучающихся: особенности современного этапа ......................................................................... 83 Шмидт А. Один среди женщин .............................................................................................. 87 ПРОБЛЕМЫ СОЦИОЛОГИИ И КУЛЬТУРОЛОГИИ Антипова Е. В. Проблемы социализации ученика с ограниченными возможностями здоровья ....................................................... 93 Литвак Р. А., Криницына Е. В. Социокультурные технологии в социализирующей деятельности современных общественных объединений ......................................................... 97 Самойлова Е. С. Понятие этноса: становление современной этнологической школы ............. 101 Севрюгина О. В. Особенности социализационных процессов в эпоху Просвещения .............. 107 Юлдашева М. Б. Взаимодействие языка и национальной культуры........................................... 112 4
Стр.5

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически