'Отд, отт. изъ Изв стій по Казанской Епархіи за 1904 г4 2007059336
Я не сомн вался, что г. Бобровниковъ отв тить на краткую статейку „повопросу объ янородческихъ переводахъ"; ожидалъ отв та, въ надежд услышать зам чанія, исполненныя серьезной мысли и спокойнаго духа. <...> Съ самыхъ первыхъ стровъ своего отв та Г. Бобровниковъ перешелъ на личнуЕО почву, наполнивъ свою зам тку грязными сплетнями, собранными имъ отъ мальчугановъкорейцевъ, которыхъ, кстатн сказать, я привезъ сюда учиться, а не салетиичать. <...> Теаерь я понимаю почему ихъ такъ влекъ ЕЪ себ г. Бобровниковъ: сослужили они ему службу. <...> . . ІІОЮ Ые желая оставить въ заблуждееіи читателей „Изв стій по Казанской епархіи" о нашей Миссіи въ Сеул , я сд лаю н сколько раз-ьясненій на зам чанія г. Бобровникова. <...> Сравнивать усп хи нашей Миссіи въ Сеул , существовавшей всего—по пословиц —безъ году нед лю, съ инославными Миссіями („приы ръ католическаго епископа"), существующими тамъ десятки и даже сотни л тъ, по меныпей ы р наивно. <...> Любовь къ народу и знаніе языка пріобр тается не сразу; по крайней и р о себ откровенно скажу, что не им ю столь блестящихъ и завидныхъ лингвистическихъ способностей, какъ н которыя люди, къ которымъ какъ только вошелх въ дверь инородецъ, такъ сейчасъ же полет ли газетеыя рекламы по всей матушк Россіи, а за ними готовы и переводы. <...> Вотъ такихъ лингвистовъ послать бы въ Миссію! „тамъ и увид ли бы ыы ихъ сердечное,
_
4 —
• любовное, отношеніе къ „черному народу". <...> Объ отношенІЕг корейцевъ <...>
Еще_к_вопросу_о_переводах_на_инородческие_языки.pdf
^Е* [щ] ШІ^^^і^ІкШ^МЙ^^^^^Щ^^^ШШ^ШШііІі^Ш^Щ
шшЫ
Епископъ ХРИСАН Ъ.
1
Еще къ ВОПРОСУ
О ПЕРЕВОДАХЪ
т
НА ИНОРОДЧЕСКІЕ ЯЗЫКИ.
і
т
х > -А^ 3 -с^. It i Іэ .
ТИІІО-ЛИТОГРАФІЯ ИМПКРАТОРСКАГ О УІІІІВКРСИТКТЛ.
1 9 04.
^щ^^^^^^^^^^щщ^^щшлшж-рщ^щдщ^^^^аііШіІІ^
11
Стр.2
?98
Епископъ ХРИСАН -
ЕЩЕ КЪ ВОПРОСУ
О ПЕРЕВОДАХЪ
НА ИНОРОДЧЕСКІЕ ЯЗЫКИ.
Jfl^isrs-®ьс
-<^. з ^^. із: ь.
ТИПО-ЛИТОГРАФІЯ ИМПЕРДТОРСКДГО УнЛИНРСИТЕТА
19 04.
Стр.3